Tem um ep de Agente K.C. (O 6º da 1ª temporada) q se chama "Como a K.C. Recuperou o Borogodó", q no original se chama "How K.C. Got Her Swag Back". Na época q assisti esse ep dublado pela 1ª vez eu achava q n se usava mais o termo borogodó (Já q esse ep foi lançado em 2015)
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Pra mim ficou legal o Bruno Casemiro no Timothée Chalamet
Ficou bom sim
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
O Marcio Simões só funciona no Coringa do Heath Ledger pelo personagem usar maquiagem o filme todo praticamente
Nicholas Knupp Escreveu:Isso ñ é impopular . É um consenso geral.
Eu prefiro a redublagem de Karate Kid da Dublavídeo , pq acho que a voz do Cleonir ñ combina com o Ralph Macchio. Não tenho nostalgia por nenhuma das dublagens , pq só assisti Karate Kid recentemente , como adulto. Diferente de De Volta Para o Futuro, que prefiro a dublagem da Doublesound pq cresci assistindo ela
Eu tbm prefiro, mas fd q pra mim o resto tudo é pior tirando essa escolha. (Apesar do LC ser bem top tbm)
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Já eu não gosto do Thiago Keplmair dublando o Daniel
Achou que eu tava brincando?
GabrielSa Escreveu:Eu n desgosto, q voz combina. Mas acho q interpretação do Cleonir sola (e ainda tem o Selton).
Mas Magalhães e LC p mim é empate.
Sim, exatamente, me expressei mal
Achou que eu tava brincando?