Opiniões Impopulares Sobre Dublagem

3265 Replies, 522265 Views

Não sei se é impopular mas eu acho a dublagem da segunda temporada de Vinland na versão da Crunchyroll superior a da Netflix
H4RRY Escreveu:Entendo, mas é a sua opinião. Até porque quem assiste dublado não vai querer saber e nem sabe se o Ewan McGregor foi a voz original do Lumière ou não. E digo que ele fez um bom Timão também. O Ivan tem talento, se seguisse a carreira de dublador e fosse bem lapidado certamente ele se daria muito bem...

O Ivan já fez outras coisas além de musicais da Disney. Ele participou de Overlord na Dubrasil e já fez alguns games e pontas na Unidub.
Mas, de fato, se fosse mais presente que isso no mercado com mais consistência, veríamos trabalhos ainda melhores dele.
MATTH Escreveu:Não sei se é impopular mas eu acho a dublagem da segunda temporada de Vinland na versão da Crunchyroll superior a da Netflix


Acho que não é impopular não... As escalas feitas pelo Alex Minei combinaram mais com os personagens, Alex é ótimo diretor.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
O Marco Ribeiro não funciona no Jackie Chan, pq ele bota sotaque. O que é bem estranho se levar em consideração que qualquer outro astro de ação nunca teve um sotaque definido, exemplos como Arnold,Van Damme, Lundgren,etc
Fábio Escreveu:O Marco Ribeiro não funciona no Jackie Chan, pq ele bota sotaque. O que é bem estranho se levar em consideração que qualquer outro astro de ação nunca teve um sotaque definido, exemplos como Arnold,Van Damme, Lundgren,etc

Eu vi que você comentou e achei que ia falar que tinha gostado do Torreão no Cartman no último jogo.
Curti o Duda Espinoza no Simu Liu
Amar não é pecado! 🍃
Eu curto tbm.
Fábio Escreveu:O Marco Ribeiro não funciona no Jackie Chan, pq ele bota sotaque. O que é bem estranho se levar em consideração que qualquer outro astro de ação nunca teve um sotaque definido, exemplos como Arnold,Van Damme, Lundgren,etc
Eu tbm nunca gostei, mesmo se n tivesse esse sotaque paia eu ainda acharia uma escolha bem questionável
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Pra mim ficou legal o Bruno Casemiro no Timothée Chalamet
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Pra mim ficou legal o Bruno Casemiro no Timothée Chalamet

Sendo sincero, eu não acho que essa opinião seja impopular. A dublagem da Lexx no seu todo não ficou lá grandes coisas, mas de forma individual, a escala do Bruno do Timothée foi elogiada, até nos comentários que eu vi aqui no Fórum mesmo.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.061 3.723.191 4 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.834 1.089.084 7 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.731 349.583 7 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.286 1.285.307 10 horas atrás
Última postagem: Johnny
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 184 69.056 10 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)