Novidades sobre a Marvel

4877 Replies, 1083317 Views

H4RRY Escreveu:Voltou desde 2017, mas ainda sim é aquele dublador que foi esquecido no rolê. Um dublador que poderia ser aproveitado em vários trabalhos e não é. Depois o povo reclama que os dubladores velhos estão indo embora...

Mas aí acho que uma parte é decisão dele, pode ser que prefere só fazer remoto ultimamente.
Reinaldo Escreveu:Mas aí acho que uma parte é decisão dele, pode ser que prefere só fazer remoto ultimamente.

Pelo menos os trabalhos dele para a Dubrasil se dão por um estúdio que tem equipamentos de dublagem e que ele aluga, não é nem um remoto dele propriamente, mas não deixa de ser um estúdio remoto.

Eu não duvido nem que a Dubrasil em si o tenha ajudado com a parte logística e quem até financeira do aluguel desse estúdio, o que explicaria ele dublar praticamente só lá hoje em dia.
Um canal do YouTube que detalha nem falhas de tradução em X-Men 97
https://youtu.be/SeEIbu7khMo?si=Z8SLfQOSgD4Yqw3S
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
DavidDenis Escreveu:Um canal do YouTube que detalha nem falhas de tradução em X-Men 97
https://youtu.be/SeEIbu7khMo?si=Z8SLfQOSgD4Yqw3S

Eu acompanho esse canal faz bastante tempo e vi todos os vídeos de X-Men 92, Homem-Aranha 94, e os atuais de X-Men 97, em todos eles cita alguns problemas de traduções, nos desenhos antigos a gente até releva, mas no novo é meio inacreditável ter ainda.
Yatogam1 Escreveu:Eu acompanho esse canal faz bastante tempo e vi todos os vídeos de X-Men 92, Homem-Aranha 94, e os atuais de X-Men 97, em todos eles cita alguns problemas de traduções, nos desenhos antigos a gente até releva, mas no novo é meio inacreditável ter ainda.

não sei quais são os erros, mas pensar que o diretor e tradutor da dublagem da animação é fã franquia x-men e a maioria dos videos dele em seu canal no tik tok fala sobre x-men.
Paseven Escreveu:não sei quais são os erros, mas pensar que o diretor e tradutor da dublagem da animação é fã franquia x-men e a maioria dos videos dele em seu canal no tik tok fala sobre x-men.

Nem por isso ele sabe 100% de tudo.

A grande maioria dos nomes foram bem traduzidos/adaptados, coisa que poderia n ter acontecido se fosse outra pessoa
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Luiz2812 Escreveu:Nem por isso ele sabe 100% de tudo.

A grande maioria dos nomes foram bem traduzidos/adaptados, coisa que poderia n ter acontecido se fosse outra pessoa
Mas deveria.
Erick Silver Escreveu:Mas deveria.

??????

Ele ser mt fã da franquia é algo que já é de aplaudir, porquê poderia cair na mão de literalmente qualquer um.

E o vídeo desse cara tá meio tendencioso tbm, pelo pouco q vi tem coisa que só foi adaptação e nem erro, coisa que vem de outras coisas sem a ver com X-Men tipo o filme do Incrível Hulk de anos atrás. 99% das coisas foram muito bem feitas
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Dizer que ele deveria saber 100% é um exagero. Mas, alguns dos erros que mencionaram poderiam não ter passado no produto final.

Claro que o trabalho do Cantú continua muito bom, mas a crítica também tem a sua validade.
Erick Silver Escreveu:Mas deveria.
kkkkkkkkk n existe isso de alguém saber 100% e todo mundo comete erros
SEE YOU SPACE COWBOY ...

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.260 516.931 15 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.226 306.437 Ontem, 11:26
Última postagem: JAXK
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.932 574.580 26-08-2025, 19:30
Última postagem: SuperBomber3000
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.224 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Discutindo sobre Pokémon Doki 487 129.555 24-08-2025, 14:19
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)