Luiz2812 Escreveu:Segundo os créditos, o filme foi apenas mixado na Delart. O trabalho de dublagem em si foi todo feito na DuBrasil
Sim, mas há também a questão da preferência pelo presencial em projetos para cinema. E havendo dubladores cariocas no elenco fixo de Spy x Family, neste caso, faria mais sentido eles irem até a Delart gravar do que gravarem remoto para São Paulo (ou mesmo irem até lá), para a Delart apenas mixar tudo depois.
johnny-sasaki Escreveu:deve ter caído nas mãos de alguem que ainda se dá ao trabalho de pesquisar elencos por um minutinho no google naquele estúdio,diferente do que fizeram com Samurai Jack(sim,ainda tenho ranço disso...)
Você acha MESMO que a Delart não chamou esses dubladores de Samurai Jack por "falta de pesquisa no Google"? De verdade? rs
SuperBomber3000 Escreveu:Não sei o que pensar do Rodrigo pegando um protagonista de anime, mas gostei bastante de ver o Roberto Rocha pegando um papel grande em anime de novo. É uma voz que merece maior aproveitamento.
Eu imagino que a Sony tenha intervido e que tenham pedido as vozes originais. Aí acabaram decidindo terceirizar para a Dubrasil onde a maioria das gravações foi feita. Na Delart mesmo, devem ter gravado só os cariocas já fixos como o Nicolas, com o Guilherme Marques dirigindo lá.
Se tratando da Dubrasil, eu esperava um elenco mais inspirado que esse (e o estúdio tem condições de entregar, como entrega em outras séries). Não que esteja ruim, nem assisti para saber, mas imaginei algo diferente.
Se isso tiver acontecido, é uma pena. Quero mais acreditar que seja questão de agenda com esse projeto em específico do que outra coisa. Mas, não dá para duvidar de nada.
então,questão de agenda tá difícil de acreditar porque ela tá em animes recentes da Dubrasil,e continua firme e forte na Saori em CDZ. Tem cara de ter cortado mesmo com a Atma,mas dificilmente falam isso abertamente porque é um negócio delicado de falar quando se trata de um estúdio que tem conflitos com a categoria como a Atma e os dubladores que só querem trabalhar,ficam no meio do fogo cruzado,né...
Mas se for isso mesmo,pelo menos a Raíssa tá crescendo e se firmando e não sai perdendo fazendo isso,diferente da sacanagem feita com o Caio César,que pressionaram ele a deixar o maior trabalho de sua carreira pra no fim a maioria dos "grandes" de SP continuarem ignorando ele como tavam antes...
H4RRY Escreveu:Você acha MESMO que a Delart não chamou esses dubladores de Samurai Jack por "falta de pesquisa no Google"? De verdade? rs
então,acho essa história muito mal contada e explicada,mas foi a justificativa que o Briggs e o Mauro Ramos ouviram,e duvido que alguém lá vai querer explicar exatamente o que rolou...
johnny-sasaki Escreveu:então,questão de agenda tá difícil de acreditar porque ela tá em animes recentes da Dubrasil,e continua firme e forte na Saori em CDZ. Tem cara de ter cortado mesmo com a Atma,mas dificilmente falam isso abertamente porque é um negócio delicado de falar quando se trata de um estúdio que tem conflitos com a categoria como a Atma e os dubladores que só querem trabalhar,ficam no meio do fogo cruzado,né...
Mas se for isso mesmo,pelo menos a Raíssa tá crescendo e se firmando e não sai perdendo fazendo isso,diferente da sacanagem feita com o Caio César,que pressionaram ele a deixar o maior trabalho de sua carreira pra no fim a maioria dos "grandes" de SP continuarem ignorando ele como tavam antes...
então,acho essa história muito mal contada e explicada,mas foi a justificativa que o Briggs e o Mauro Ramos ouviram,e duvido que alguém lá vai querer explicar exatamente o que rolou...
Eu vi uma edição prévia na página da Atma na Wiki, e se for verdade, a Raíssa parou de dublar lá no fim do ano passado, junto com o Ricardo Daunt (que também vem aparecendo em outros estúdios e projetos) e o Fábio Lucindo. Pelo menos, os nomes deles estão listados com "(até 2023)".
Bom, uma pena se for verdade. Mas, paciência.
Não foi apenas mixagem, a tradução e a produção foi da Delart também. Foi a Bianca Daher que traduziu, já a Dubrasil foi apenas as gravações.
Sobre os elencos da Atma, o Cassiano Ávila também não dubla mais pro estúdio.
Yukihira Escreveu:Não foi apenas mixagem, a tradução e a produção foi da Delart também. Foi a Bianca Daher que traduziu, já a Dubrasil foi apenas as gravações.
Sobre os elencos da Atma, o Cassiano Ávila também não dubla mais pro estúdio.
Ah sim, esqueci desse detalhe aí.
E se alguém for postar, pelo q me falaram é o Guilherme Marques que tá creditado como o Guiga Lopesckkkkk
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
No elenco de Spy x Family Código Branco tem Mauro Ramos e Rogério Viggiani, que bom que lembraram desses dois e voltaram a escalar.
Yukihira Escreveu:Não foi apenas mixagem, a tradução e a produção foi da Delart também. Foi a Bianca Daher que traduziu, já a Dubrasil foi apenas as gravações.
Sobre os elencos da Atma, o Cassiano Ávila também não dubla mais pro estúdio.
Nossa. A situação da Atma tá feia!
Elenco de Tensura com Shion e Rigurd nas suas terceiras vozes: https://www.crunchyroll.com/pt-br/news/a...as-a-slime
Polvo Aranha Escreveu:Elenco de Tensura com Shion e Rigurd nas suas terceiras vozes: https://www.crunchyroll.com/pt-br/news/a...as-a-slime
Shion já sabíamos. Já o Rigurd agora é o Amajones. Ao menos o substituto é páreo com dubladores anteriores, mas pelo visto, o Cassius infelizmente também parou de dublar lá, o que é uma pena. E ninguém comentou, mas a Fernanda Bullara também foi substituída, quem está fazendo a Treyni é a Lilian Bites agora.
Maioria das trocas ainda são relativamente pontuais, não dá para dizer que a dublagem do Slime tenha chegado perto do mesmo nível de zona de um Bleach, Prince of Tennis ou Yu-Gi-Oh! da vida, contudo, a situação acende um enorme sinal de alerta. Os problemas da Atma estão afetando as séries que o estúdio dubla, e chegando até o expectador final de algum jeito, tem também o caso de Laid-Back Camp. Era tempo da Crunchyroll rever a relação dela com o estúdio, mesmo.
Única nota realmente surpreendente de forma positiva vendo a lista de nomes, é a adição do Flávio Dias ao elenco, que aparentemente começou ou voltou a dublar no estúdio. Devem entrar futuramente bons nomes no cast como o Orlando Viggiani, o Alexandre Moreno ou o Felipe Zilse. Porém, não adianta ter essas adições, em contrapartida da saída de outros nomes, porque na prática é o que ocorre.
(Este post foi modificado pela última vez em: 06-05-2024, 00:01 por SuperBomber3000.)
|