Sobre o remake de Rurouni Kenshin, eu estava lendo sobre a dublagem americana. Os dubladores de lá confirmaram estar presentes na dublagem, mas aconteceu uma situação curiosa: parece que houve uma movimentação geral por parte deles (ao menos é o que disseram) para repassar o valor do cachê que receberam para caridade, em protesto ao que o Watsuki fez.
SuperBomber3000 Escreveu:Sobre o remake de Rurouni Kenshin, eu estava lendo sobre a dublagem americana. Os dubladores de lá confirmaram estar presentes na dublagem, mas aconteceu uma situação curiosa: parece que houve uma movimentação geral por parte deles (ao menos é o que disseram) para repassar o valor do cachê que receberam para caridade, em protesto ao que o Watsuki fez.
Nunca consigo acreditar nestas histórias. Pela quantidade de episódios eu duvido muito que trabalhariam "de graça" por tantos dias
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
DavidDenis Escreveu:Nunca consigo acreditar nestas histórias. Pela quantidade de episódios eu duvido muito que trabalhariam "de graça" por tantos dias
Também acho muito difícil, mas é o que alegaram, provavelmente visando fugir dos canceladores do Twitter.
Acredito que alguns tenham visto (ou não), mas o Lipe Volpato vazou ontem que dublou o Jinho Yoo/Kenta Morihoshi em Solo Leveling, ele postou nos stories uma foto do personagem e falando que estava empolgado p quando lançar. A versão em inglês sai nesse sábado, junto ao episódio 1, logo, seguindo o que ocorreu com outras séries da Crunchyroll no mesmo modelo, a dublagem de Solo Leveling deve sair já nesse sábado por aqui também.
Yukihira Escreveu:Acredito que alguns tenham visto (ou não), mas o Lipe Volpato vazou ontem que dublou o Jinho Yoo/Kenta Morihoshi em Solo Leveling, ele postou nos stories uma foto do personagem e falando que estava empolgado p quando lançar. A versão em inglês sai nesse sábado, junto ao episódio 1, logo, seguindo o que ocorreu com outras séries da Crunchyroll no mesmo modelo, a dublagem de Solo Leveling deve sair já nesse sábado por aqui também.
Não sei se foi coincidência ou não, mas esse personagem também foi dublado nos EUA pela voz do Midoriya, o Justin Briner. Mas um personagem em comum dos dois.
Deve ter ido para a Dubrasil então, eu suponho.
E pensando aqui, se tiver ido para a Dubrasil, acho até que bastante possível que escalem o Daniel Bertolucci ou o Alex Minei como Jin-woo, se forem se guiar pelo seiyuu. Tem diretor que faz esse tipo de pesquisa ao menos.
E por sinal, saíram mais episódios de Kenshin e mais revelações de elenco. O Shishio é o Felipe Zilse e o Sojiro é o Lucas Almeida.
SuperBomber3000 Escreveu:E por sinal, saíram mais episódios de Kenshin e mais revelações de elenco. O Shishio é o Felipe Zilse e o Sojiro é o Lucas Almeida.
E fui surpreendido
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Escala absurdamente boa o Felipe Zilse no Shishio. Um dublador grande, com bagagem e que sabe trazer o tom ameaçador que o personagem precisa. Vai entregar um trabalho muito acima da média, eu espero.
Vale lembrar, Giulia de Britto e Guilherme Marques também estão no anime.
O Dudu Fevereiro e o Nill Marcondes também entraram recentemente no elenco.
Apesar de algumas escalas pontualmente inesperadas e até esquisitas num primeiro momento, eu devo dizer que estou gostando dos rumos que a dublagem de Kenshin está tomando. E mesmo essas escalas não tão boas num primeiro momento me surpreenderam positivamente depois de algum tempo. Já havia comentado do Renan no Sanosuke, que de fato destoa das referências anteriores (o áudio japonês e o Amajones), mas me convenceu bem mais no Sanosuke que em outros trabalhos onde ele também tenha puxado a voz para o grave, como o Asahi de Haikyuu.
Minha maior ressalva quanto a dublagem do remake de Kenshin ainda é o Caio Freire no Yahiko, nem pelo Caio em si, mas por achar a voz dele meio pesada. Acho que uma mulher nesse personagem teria sido mais feliz, como a Monalisa Capella ou talvez a Hellen Vasconcelos ou Andressa Bodê. E a Mayara embora faça um bom trabalho, eu preferiria outra voz na Kaoru pela variedade.
E já tinha visto a Samira Fernandes em dublagens da Atma de uns tempos para cá, especialmente em direções do Minei. Imaginei que o Felipe Zilse eventualmente fosse dublar no estúdio também, mas me surpreendeu ser ele no Shishio de cara.
|