Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

3932 Replies, 577895 Views

o Hal Jordan não aparecia muito em animações antigamente,até porque por causa do desenho da Liga da Justiça preferiam focar no John Stewart quando queriam usar um Lanterna Verde(detalhe que quando o Hal aparece naquele episódio do Duck Dodgers,ele foi dublado pelo Maurício Berger,a voz recorrente do John Stewart). Aí lá pro final da década de 2000 os longas da DC começaram a virar algo rotineiro,o Hal começou a aparecer mais,ganhou até série(que durou pouco e merecia mais sucesso,diga-se de passagem. Pegou aquela fase chata do Cartoon Network que cancelavam qualquer coisa que não vendesse milhões de produtos,mesmo se dava audiência.) e foi nesse período que o Philippe passou a dublar ele regularmente. O filme só coincidiu com o fato de já dublar o Ryan Reynolds regularmente também
Existe Outro Filme Também Chamado Um Time Especial?, Pelo que Sei Só Existe um e é com um dos Supermans da TV Dean Cain, Então Não Faz Sentido Botar o Título Original Junto com o em Português.
Danilo Powers Escreveu:Existe Outro Filme Também Chamado Um Time Especial?, Pelo que Sei Só Existe um e é com um dos Supermans da TV Dean Cain, Então Não Faz Sentido Botar o Título Original Junto com o em Português.

Não duvido, o que mais tem é títulos reutilizáveis no mercado
O filme A Modern Twain Story: The Prince and the Pauper possui dublagem?
Amar não é pecado! 🍃
Não lembro se já perguntaram isso aqui ou nn, mas alguém sabe em quanto tempo os estúdios devem enviar as produções dubladas finalizadas pra poder ir ao ar?
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:O filme A Modern Twain Story: The Prince and the Pauper possui dublagem?

Se for filme b.alternativo capaz que não.

Raposita Escreveu:Não lembro se já perguntaram isso aqui ou nn, mas alguém sabe em quanto tempo os estúdios devem enviar as produções dubladas finalizadas pra poder ir ao ar?

Não tem um tempo definido, que sei t produções da Netflix que eles dublam com meses de antecedência outras acabam sendo semanais como alguns de The Walking Dead - teve capaz de enviarem.pra Fox poucos dias antes da estréia, Game of thrones em algum momento parece que teve dublagem semanal também.
Dubladores que são diretores ganham o mesmo valor( da dublagem) pra diregir ou recebem mais por isso?
Toomy_Shelby044 Escreveu:Dubladores que são diretores ganham o mesmo valor( da dublagem) pra diregir ou recebem mais por isso?

Pelo que entendi, ganham valor por dirigir e por dublar. Ex Fontenelle ganhou 1 valor por dirigir Barbie e 1 por fazer a Alexandra Shipp.
A dublagem original de O Iluminado é perdida?
Erick Silver Escreveu:A dublagem original de O Iluminado é perdida?
Acho que sim, porque não consegui achar nenhuma cópia dela pela internet.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.724 348.136 20 minutos atrás
Última postagem: The Starman
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.284 1.282.787 1 hora atrás
Última postagem: Johnny
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.051 3.714.737 2 horas atrás
Última postagem: Austin
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.667 4 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.228 308.370 5 horas atrás
Última postagem: Thiago.



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)