Ele inclusive disse que a distribuidora escolheu ele pq queria que uma voz nostálgica da dublagem fizesse o 007 (e se não me engano não foi teste, ele foi chamado direto).
GabrielSa Escreveu:Ele inclusive disse que a distribuidora escolheu ele pq queria que uma voz nostálgica da dublagem fizesse o 007 (e se não me engano não foi teste, ele foi chamado direto).
Não sabia disso. Que motivo ridículo, pqp
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Acho o Celso Vasconcellos subestimado.
GabrielSa Escreveu:Talvez seja por causa do sotaque, mas eu tenho a impressão que as vozes mais parecidas entre os dubladores, em sua maioria estão/estiveram no mesmo polo:
Uns exemplos:
Angélica Borges e Roberta Nogueira
Rodney Gomes e Luís Manuel
José Augusto Sendim e Gutemberg Barros
Garcia Júnior e Guilherme Briggs
Luiz Feier Motta e Ricardo Juarez
Arquimedes Pires e Jonas Mello
Antônio Cardoso e Renato Master
Antônio Moreno e Daoiz Cabezudo
Arakén Saldanha e Líbero Miguel (nos anos 80)
Felipe di Nardo e João Batista (anos 90-2000)
Concordo e acrescento:
Eleonora Prado e Alessandra Araújo
Achou que eu tava brincando?
Nostalgia mais prejudica que ajuda a dublagem
O que eu vou falar não é uma opinião que eu creio que seja impopular por ser rechaçada, mas talvez seja por ser pouco comentada ou discutida (ou pelo menos, já foi mais discutida no passado do que é hoje em dia). Mas, eu estava revendo uns episódios e trechos de Sakura Card Captors esses tempos, e me impressionou ver a qualidade do tratamento técnico que a dublagem teve, especialmente na mixagem, chega a ser até gostoso para os ouvidos escutar as invocações das cartas na voz da Daniela Piquet, principalmente o "Liberte-se!" e o "Volte a Forma Humilde que Merece... Carta CLOW!", o efeito de reverb adicionado nessas duas sentenças sempre que a Daniela pronunciava foi muito bem posto no geral.
[video=youtube;qJ-BiDbhPkk]https://www.youtube.com/watch?v=qJ-BiDbhPkk[/video]
[video=youtube;mXIewc4rsh8]https://www.youtube.com/watch?v=mXIewc4rsh8[/video]
Assim, eu já vi muita gente comentar que a dublagem de Sakura é boa e uma das melhores que a BKS já fez, mas sempre de forma superficial, sem citar os aspectos positivos que o trabalho teve de um modo mais específico. Ainda mais quando comparamos com atrocidades como as masters de Sailor Moon com mofo e o som abafadíssimo, ou aquela aberração que foi a mixagem de Dragon Ball Kai (gritos sem dublar, M&E dessincronizado e as vezes bem mais alto que as falas, falas do inglês saltando na trilha dublada, etc). Me impressiona como um estúdio com um retrospecto tão ruim quanto a BKS por algum tempo, conseguiu entregar um trabalho tão tecnicamente ajeitado quanto em Sakura Card Captors.
Quanto as vozes e tudo mais, eu confesso que hoje em dia estranho um pouco o Ivo Roberto no Kero, mas tirando isso, era um trabalho muito bom nesse sentido também.