AnimeOnegai

570 Replies, 98561 Views

DavidDenis Escreveu:Dublagem de Total Eclipse lançada

https://twitter.com/animeonegaibr/status...3E6dA&s=19

O elenco: https://twitter.com/YuriCN_/status/1731829352659067024
Trecho: https://twitter.com/wdn_br/status/1732006915306086468

Assim, julgando só esse trecho, não está ruim. A questão é que eu assisti um pouco do primeiro episódio e algumas cenas dos demais. A narração dessa dublagem parece feita com IA de tão robótica, e há diversas vozes com problemas de dicção e entonações bem incorretas. Certamente selecionaram um trecho "bom", para evitar que tacassem hate nos envolvidos, na hora da divulgação.

Pode-se dizer que a dublagem curitibana seja melhor do que quando dublaram AICO e outras coisas há 7 anos atrás? Até pode, mas como já falei outras vezes, Curitiba, querendo ou não, sem xenofobia, é um peixe pequeno enquanto polo de dublagem, tinham é que estar dublando documentários e redublagens obscuras da TV Paga que ninguém vai ver, e não grandes franquias japonesas como Muv-Luv, Skip Beat, Sket Dance ou Level E. É uma pena, no fim das contas.

Por sinal, ainda sobre o trecho, isso só mostra que nunca se deve julgar uma dublagem por inteiro por causa de algum trecho em específico. Há trabalhos consistentes ou ao menos razoáveis que já foram linchados na internet no passado por causa de trechos não muito vistosos ou favorecidos (as vezes até maliciosamente selecionados, de forma proposital), e vice-versa, como se tentou fazer aqui. Um trecho de 30 segundos ou dois minutos não vai dizer se uma dublagem é boa ou não em sua totalidade. Enfim, não julguem trabalhos inteiros por causa de apenas trechos.
(Este post foi modificado pela última vez em: 11-12-2023, 01:00 por SuperBomber3000.)
Acho até bem legal alguns dubladores de Curitiba estarem gravando em São Paulo, mas realmente ainda precisam pegar experiência.

Curitiba agora é basicamente Campinas 10 anos atrás.
SuperBomber3000 Escreveu:Trecho: https://twitter.com/wdn_br/status/1732006915306086468

Assim, julgando só esse trecho, não está ruim. A questão é que eu assisti um pouco do primeiro episódio e algumas cenas dos demais. A narração dessa dublagem parece feita com IA de tão robótica, e há diversas vozes com problemas de dicção e entonações bem incorretas. Certamente selecionaram um trecho "bom", para evitar que tacassem hate nos envolvidos, na hora da divulgação.

Pode-se dizer que a dublagem curitibana seja melhor do que quando dublaram AICO e outras coisas há 7 anos atrás? Até pode, mas como já falei outras vezes, Curitiba, querendo ou não, sem xenofobia, é um peixe pequeno enquanto polo de dublagem, tinham é que estar dublando documentários e redublagens obscuras da TV Paga que ninguém vai ver, e não grandes franquias japonesas como Muv-Luv, Skip Beat, Sket Dance ou Level E. É uma pena, no fim das contas.

A melhor ainda é a dublagem se Squid Girl, mas esta não é está péssima, tá no nível da UP Voice ou da All Dubbing. Que o povo posta normalmente na Dublapedia.

SuperBomber3000 Escreveu:O elenco: https://twitter.com/YuriCN_/status/1731829352659067024

Vou postar depois no tópico das dublagens de Curitiba. Para como dizem "Valorizar a dublagem brasileira", não podem usar o argumento de "dublado no exterior".
Polvo Aranha Escreveu:Acho até bem legal alguns dubladores de Curitiba estarem gravando em São Paulo, mas realmente ainda precisam pegar experiência.

Curitiba agora é basicamente Campinas 10 anos atrás.

Eu diria 15 anos atrás, mas a linha é mais ou menos essa. Eles não tem preparo para pegar projetos grandes ainda, a bem da verdade.


DavidDenis Escreveu:A melhor ainda é a dublagem se Squid Girl, mas esta não é está péssima, tá no nível da UP Voice ou da All Dubbing.

Está pior que a média dos trabalhos dos dois estúdios citados, que também são ruins, mas ruins ainda a nível de eixo.

Como comentei antes, o pior estúdio de RJ e SP ainda faria trabalhos melhores que a Astrolábio, uma Luminus da vida que fosse.

Sem xenofobia nem nada, com todo respeito aos profissionais de lá, que eu quero que melhorem futuramente, mas projeto para ser dublado em Curitiba, por empresas de lá e com diretores de lá, ainda é documentário e redublagem barateira de filme das madrugadas da TV a cabo, e não animes de peso e/ou de nichos mais otacult como Level E ou Hikaru no Go.

Aliás, tem um tal de Pure Air no Twitter que está elogiando as dublagens do Onegai incessantemente em todo post do Onegai, não duvidaria ele estar recebendo dinheiro ou ser amigo de alguém do estúdio para estar agindo assim. Parece um Dark Leon às avessas com uma escrita melhor, mas igualmente irritante.
(Este post foi modificado pela última vez em: 05-12-2023, 22:37 por SuperBomber3000.)
SuperBomber3000 Escreveu:Eu diria 15 anos atrás, mas a linha é mais ou menos essa. Eles não tem preparo para pegar projetos grandes ainda, a bem da verdade.

Talvez da época que era Mr. Dub.
Acho que já é de praxe postar um trecho de Squid Girl quando o povo quer falar mal da dublagem de Curitiba: https://twitter.com/wdn_br/status/173218...XVAUA&s=19

Pior que o trecho não tá ruim não.
Polvo Aranha Escreveu:Acho que já é de praxe postar um trecho de Squid Girl quando o povo quer falar mal da dublagem de Curitiba: https://twitter.com/wdn_br/status/173218...XVAUA&s=19

Pior que o trecho não tá ruim não.

Essa Chizuru ficou bacana, agora a loirinha ali do fundo tá nível Carol Gabia pra baixo.
Aoi Tori Escreveu:Essa Chizuru ficou bacana, agora a loirinha ali do fundo tá nível Carol Gabia pra baixo.
Mas a personagem loira só fala em coro
Amar não é pecado! 🍃
Aoi Tori Escreveu:Essa Chizuru ficou bacana, agora a loirinha ali do fundo tá nível Carol Gabia pra baixo.

Carol Gabia foi personagem grande em Super Campeões, a loirinha que eu saiba não é

.



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)