AnimeOnegai

570 Replies, 98514 Views

DavidDenis Escreveu:A Noeli Santisteban tá com home... e o Danilo usa muito home... a voz dela tá similar ainda
Pera, a Noeli voltou a dublar???? Quando??? ��
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Pera, a Noeli voltou a dublar???? Quando??? ��

Provavelmente para trabalhos mais esporádicos, presumo. Mas se a conseguirem de volta no Fly/Dai, vai ser um feito e tanto.


Faustek Escreveu:E bom, no dia em que um streaming resolver dublar suas produções com IA do nada, com certeza vai ter movimentação contra.

Aproveitando esse post aqui de gancho: eu vi um trecho bem curto, coisa de 1 minuto, de um hentai que teve uma dublagem feita por IA, no Youtube. Pegando o link eu até posto aqui se quiserem (não tem nada sexualmente explícito no trecho, antes que alguém pergunte).

E assim, bicho... tirando os engasgos e travamentos do áudio que são comuns para uma IA, posso dizer sem peso na consciência que ficou melhor que esse Yamishibai. Sem exageros, de verdade.

Curitiba já bem ruim, Buenos Aires consegue ser pior, e os dois juntos formaram uma bomba catastrófica com esse trabalho que fizeram em Yamishibai, ao ponto de uma dublagem com IA ter ficado melhor.
O streaming soltou um desafio no Instagram dizendo que se chegarem a 4 mil seguidores, soltarão uma pista nova de qual dublagem será a próxima a ser lançada.

Certamente deve ser algo feito em Curitiba dessa primeira leva. Torcer para que seja a única feita lá, ao menos.
No Instagram já deram uma dica

[ATTACH=CONFIG]86093[/ATTACH]
Bom dia gente, alguns já sabem, mas eu entrei em contato com a Waira Studio e descobri algumas coisas interessantes:

1- Eles que são o cliente e terceirizam pra Curitiba;
2- Eles sabem que existe um certo preconceito com Curitiba, e alguns animes vão ter dubladores do eixo sim (deve ser o caso de Eyeshield 21);
3- Eles dublam em Curitiba pois tem uma parceria de anos com o estúdio, e também, tentam conciliar preço com qualidade;
4- Eles esperam que o público, apesar de tudo, goste do trabalho pois estão tendo cuidado com isso (mal sabem que o público otaku é um dos mais chatos que existem...);
5- Eles são muito gente boa no Instagram, namoral, até deu pena de ter criticado eles antes, inclusive, isso me lembra que:
6- Eles só gravam no máximo vozerios e vozes adicionais em Buenos Aires, mas 99% das vozes é feita no Brasil mesmo.
TheIsackChannel Escreveu:Bom dia gente, alguns já sabem, mas eu entrei em contato com a Waira Studio e descobri algumas coisas interessantes:

1- Eles que são o cliente e terceirizam pra Curitiba;
2- Eles sabem que existe um certo preconceito com Curitiba, e alguns animes vão ter dubladores do eixo sim (deve ser o caso de Eyeshield 21);
3- Eles dublam em Curitiba pois tem uma parceria de anos com o estúdio, e também, tentam conciliar preço com qualidade;
4- Eles esperam que o público, apesar de tudo, goste do trabalho pois estão tendo cuidado com isso (mal sabem que o público otaku é um dos mais chatos que existem...);
5- Eles são muito gente boa no Instagram, namoral, até deu pena de ter criticado eles antes, inclusive, isso me lembra que:
6- Eles só gravam no máximo vozerios e vozes adicionais em Buenos Aires, mas 99% das vozes é feita no Brasil mesmo.

"tentam conciliar preço com qualidade"

Parece piada
TheIsackChannel Escreveu:Bom dia gente, alguns já sabem, mas eu entrei em contato com a Waira Studio e descobri algumas coisas interessantes:

6- Eles só gravam no máximo vozerios e vozes adicionais em Buenos Aires, mas 99% das vozes é feita no Brasil mesmo.


Cá entre nós... Tem gente em Buenos Aires dublando melhor que o povo de Curitiba...

Como Renata Benvenutti e Renan Brum de "Boa sorte, Leo Grande" e Gabriela Pelliccia e Gabriela Aly de "Tribunal Noturno".
Virem comentar no Twitter que aparentemente essas dublagens só ocorreram durante a fase beta mesmo (indo depois pro eixo Rio-São Paulo), e que só 7 animes foram mandados pra esse estúdio.

Não sei a veracidade disso (a mesma pessoa que afirma que Sket Dance será a próxima dublagem), mas fica aí esse pequeno raio de esperança.
TheIsackChannel Escreveu:2- Eles sabem que existe um certo preconceito com Curitiba, e alguns animes vão ter dubladores do eixo sim (deve ser o caso de Eyeshield 21);

Ué. Está dizendo que a dublagem desse anime vai ter elenco de lá ou que a Waira também tem associação com a Alcateia de Curitiba?
Até porque o resto dos animes lançados até agora foram dublados na Astrolábio e não lá.
(deu double post aqui)



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)