Animes dublados (2023)

629 Replies, 165182 Views

Jef Escreveu:Tem um cara que vi no ANMTV latino que mencionou que NANA recebeu dublagem em espanhol latino mesmo antes da AMC adquirir a empresa, e provavelmente no mesmo estúdio de Córdova que dublou as outras produções, o que traz a possibilidade desse ser outro título daqueles dublados na All Dub na época.

Outro título que acredito que tenha dublagem lá por ter já sido dublado em espanhol nos mesmos estúdios associados é Land of the Lustrous, mas como esse não está na lista dos títulos da Netflix não sei se essa dublagem (se ela existir) veria a luz do dia algum momento...

johnny-sasaki Escreveu:Made in Abyss também possui dublagem em espanhol,esse é outro que merecia ganhar dublagem aqui

É a compilação de filmes que foi dublada lá. Eu sei que lá foi dublado na Flórida pela VOA Studios, por aqui no mínimo espero que não tenham também dublado lá e que a VOA tenha algum estúdio no eixo comum associado aqui...
Estava assistindo os primeiros episódios de Pluto na Netflix. Dublagem muito boa, mesmo, grande trabalho da Unidub. Só tenho duas ressalvas: alguns vozerios e reações de figurantes que não foram dubladas. E além disso, imagino que por falta de pesquisa que aconteceu de algumas referências ao Tezukaverso acabarem por se perder, ou ficarem mais difíceis de pescar na dublagem, o Black Jack não foi dublado pelo Felipe Grinnan, e o Dr. Tenma não foi dublado pelo Luiz Carlos Persy; não que fosse obrigação dada a quantidade de seiyuus que esses personagens já tiveram, mas eram oportunidades de escala que estavam ao alcance do estúdio, mas que contudo, não aconteceram.

De qualquer forma, ficou muito bom o resultado. Infelizmente acho que não consigo maratonar tudo de uma vez, os episódios são muito longos, mas gostei muito do que já escutei.
SuperBomber3000 Escreveu:Estava assistindo os primeiros episódios de Pluto na Netflix. Dublagem muito boa, mesmo, grande trabalho da Unidub. Só tenho duas ressalvas: alguns vozerios e reações de figurantes que não foram dubladas. E além disso, imagino que por falta de pesquisa que aconteceu de algumas referências ao Tezukaverso acabarem por se perder, ou ficarem mais difíceis de pescar na dublagem, o Black Jack não foi dublado pelo Felipe Grinnan, e o Dr. Tenma não foi dublado pelo Luiz Carlos Persy; não que fosse obrigação dada a quantidade de seiyuus que esses personagens já tiveram, mas eram oportunidades de escala que estavam ao alcance do estúdio, mas que contudo, não aconteceram.

De qualquer forma, ficou muito bom o resultado. Infelizmente acho que não consigo maratonar tudo de uma vez, os episódios são muito longos, mas gostei muito do que já escutei.

UNIDUB não dublar vozerio e reação é preocupante. Eles tinham um padrão próximo da Alamo, que dublava sempre estes casos.
DavidDenis Escreveu:UNIDUB não dublar vozerio e reação é preocupante. Eles tinham um padrão próximo da Alamo, que dublava sempre estes casos.

Assim, a Álamo nos anos finais deixou passar um monte de reação no áudio original de muita coisa que eles fizeram, só lembrar de Hunter x Hunter: Greed Island, Digimon Data Squad, Fate/Stay Night, Fullmetal Alchemist Brotherhood, The Prince of Tennis, entre outras produções onde eles deixaram muita coisa do áudio base (sendo o japonês ou não) passar. Aliás, antes disso também chegou a acontecer, mas nos anos finais do estúdio passou a ser muito mais frequente.

No caso da Unidub, em Dragon Ball Super mesmo eles deixaram várias reações sem dublagem, sorte que a maioria eram apenas respirações, pequenos grunhidos e alguns vozerios, mas vez ou outra algum grito um pouco maior do áudio japonês acabou passando, como quando o Vegeta dá umas porradas no Freeza, ou quando o Freeza segura o Hakai do Bills. Outros casos em que também aconteceu foram em uns longas de anime que eles fizeram há uns anos atrás, como O Rapaz e o Monstro, e os primeiros filmes de Detetive Conan que eles dublaram.

O caso do Pluto se assemelha até onde vi mais com o de Dragon Ball Super, onde só deixaram uns vozerios e grunhidos, mas os gritos principais foram dublados. Claro, só vi 2 episódios até agora, mas já é algo.
O remake de Akuma-kun estreou ontem na Netflix, já postaram o elenco: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...-Akuma-kun
A "Assinatura" anterior era bait.
O Hidive tá indo pro saco. Não vai mais haver suporte pra certas regiões fora dos states e o mais engraçado é que porto rico também vai perder acesso

https://www.reddit.com/r/anime/s/Z4B7BMsYsp
Diego brando Escreveu:O Hidive tá indo pro saco. Não vai mais haver suporte pra certas regiões fora dos states e o mais engraçado é que porto rico também vai perder acesso

https://www.reddit.com/r/anime/s/Z4B7BMsYsp
Por isso os animes na Netflix...
Diego brando Escreveu:O Hidive tá indo pro saco. Não vai mais haver suporte pra certas regiões fora dos states e o mais engraçado é que porto rico também vai perder acesso

https://www.reddit.com/r/anime/s/Z4B7BMsYsp
Bizarro é isso não ter ido de base no exterior há tempos.

Isso aí se tornou um zumbi "vivo" há mais tempo que a timeline Loading-Mais Geek da Band...
Sand Land vai virar série(anime em formato episódio) vai pra Disney+
Diego brando Escreveu:Sand Land vai virar série(anime em formato episódio) vai pra Disney+
O mangá do Akira Toriyama?
Amar não é pecado! 🍃

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Animes dublados (2025) Jef 362 40.126 6 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 184 69.046 9 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 710.051 27-08-2025, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 798.246 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Episódios Censurados Dublados Danilo Powers 61 46.065 22-08-2025, 13:46
Última postagem: johnny-sasaki



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)