Pedro Pedreira Escreveu:Mandei o tópico, dps a gente vai adicionando maisMano o Akuma já tinha mandado 8 horas atrás kkkkkkk
Edit: Tem umas coisa errada ali, como o LC no Burny Mattinson e o arquivo do Pedro Lopes no Timão
Pedro Pedreira Escreveu:Mandei o tópico, dps a gente vai adicionando maisMano o Akuma já tinha mandado 8 horas atrás kkkkkkk Edit: Tem umas coisa errada ali, como o LC no Burny Mattinson e o arquivo do Pedro Lopes no Timão
caramba a baronne na cinderela
(Este post foi modificado pela última vez em: 09-01-2024, 10:59 por pc_.)
Galera agora que eu notei uma coisa aqui (sim, eu ainda tô revendo o curta)
Eu posso não ter achado o Jim Hawkins ainda, mas eu achei o Cody de Bernardo e Bianca na Terra dos Cangurus, que TAMBÉM foi dublado pelo, ainda CRIANÇA (era 1990) Peterson Adriano, com arquivado o áudio original de Adam Ryen, o do Peterson também foi arquivo
Em Portugal, mantiveram o audio do Peterson, do Drummond, e da Zeze Motta.
JRules Escreveu:Galera agora que eu notei uma coisa aqui (sim, eu ainda tô revendo o curta)O Jim aparece depois do Maui se eu ñ me engano
O carai ñ era pra ter aprovado o meu tópico tbm kkkkkkk o Akuma já fez antes de mim
Tommy Wimmer Escreveu:Em Portugal, mantiveram o audio do Peterson, do Drummond, e da Zeze Motta. Curioso terem mantido a Zezé, visto que a versão animada de A Pequena Sereia tem dublagem em PT-PT. Tommy Wimmer Escreveu:Em Portugal, mantiveram o audio do Peterson, do Drummond, e da Zeze Motta. Tem dublagem do curta em PT-PT e PT-BR?
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Tô achando bem confuso no tópico de entender o que é arquivo de áudio em PT-BR e o que é dublagem nova
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real. DavidDenis Escreveu:Tô achando bem confuso no tópico de entender o que é arquivo de áudio em PT-BR e o que é dublagem nova Ao lado direito do nome do dublador é o arquivo da dublagem brasileira Em qualquer produção é comum catalogar os arquivos de áudio do ator de voz original ao lado esquerdo, antes do nome |
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.707 | 1.571.189 |
2 horas atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
| Novidades sobre Redublagens | Paseven | 4.572 | 2.229.304 |
2 horas atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
| Novidades sobre a Crunchyroll | SuperBomber3000 | 4.945 | 1.931.678 |
Ontem, 23:03 Última postagem: Yukihira |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.893 | 4.339.194 |
Ontem, 22:09 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Novidades sobre a Marvel | Thiago. | 5.171 | 1.414.447 |
Ontem, 19:22 Última postagem: JAXK |
|