Mural dos Dubladores

2006 Replies, 379624 Views

Ele já está em SP há quase 2 anos, inclusive já gravou stories presencialmente na Dubrasil em 2021.
Atualizando aí sobre o Fernando Mendonça: regravaram e chamaram ele de volta

Nunca vamos descobrir qual personagem foi e aprendemos hoje que dublador reclamar no Twitter funciona kkkkk
Yukihira Escreveu:Ele já está em SP há quase 2 anos, inclusive já gravou stories presencialmente na Dubrasil em 2021.
Quando ele tem que dublar Anakin, vai pra SP/RJ fazer presencial?


JRules Escreveu:Atualizando aí sobre o Fernando Mendonça: regravaram e chamaram ele de volta

Nunca vamos descobrir qual personagem foi e aprendemos hoje que dublador reclamar no Twitter funciona kkkkk

Po, que bom para ele.
Não sei o que dá pra falar sobre a situação, a gente não faz ideia qual o personagem e aí não há muito o que dizer, parece que o Nando botou mais pro cliente ver mesmo.
True love will find you in the end.
Fábio Escreveu:Quando ele tem que dublar Anakin, vai pra SP/RJ fazer presencial?




Po, que bom para ele.

a TV Group tem estúdios em SP e RJ,então pra Disney tanto faz de qual filial tão gravando,contanto que seja presencial

Bruna Escreveu:Não sei o que dá pra falar sobre a situação, a gente não faz ideia qual o personagem e aí não há muito o que dizer, parece que o Nando botou mais pro cliente ver mesmo.

há uma possibilidade de ter sido decisão do cliente e eles voltaram atrás quando o Mendonça jogou no twitter e viu a reação dos fãs. Só acho meio precipitado quando dublador perde papel e já bota culpa e arruma briga com estúdio e direção sem necessidade sem nem saber se a decisão veio do cliente.
johnny-sasaki Escreveu:a TV Group tem estúdios em SP e RJ,então pra Disney tanto faz de qual filial tão gravando,contanto que seja presencial
Presencial ele só deve ter que gravar a partir de agora, praticamente.

johnny-sasaki Escreveu:Só acho meio precipitado quando dublador perde papel e já bota culpa e arruma briga com estúdio e direção sem necessidade sem nem saber se a decisão veio do cliente
? ele não fez isso em nenhum momento
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Henrique Carlassara Escreveu:É demais criar uma confusão e intriga generalizada (e num espaço aberto) pra incitar ódio e revolta marcando os dublagem de SP na publicação pra "avisar que foram trocados".
É tempo livre demais pra fazer às vezes de "justiceiro" e retrucar a responsável pelo estúdio e os dubladores que comentaram na publicação, que fazem parte dessa nova versão.

Direito de não gostar e reclamar todo mundo tem. Mas são escolhas comerciais. Parece que não sabe como as coisas funcionam. As coisas nem sempre acontecem como a gente gostaria!

Agora que vi que estão falando de mim aqui, não tinha vista
Beijos pra vocês. E vou continuar fazendo isso sempre, então ou se acostumem ou falem de mim mais vezes aqui, fiquem a vontade e podem falar meu nome mesmo.
Aliás, diversos dubladores de SP me mandaram mensagem agradecendo pela minha atitude. Então a opinião deles é que me interessa de verdade e não a de vocês.

E pelo menos fica fácil saberem quem eu sou, que sou alguém de verdade, diferente da maioria aqui que é um Nick fake, que não dá pra saber de verdade quem é de verdade... alguns a gente até desconfia... mas....

Reinaldo Escreveu:Além disso tem a questão financeira, talvez devem ter tentado os direitos da Rede TV. Se bobear ia ficar bem mais caro que uma versão nova, além da série engatilhada da Amazon

Os dubladores de São Paulo me disseram que ninguém os procurou para falar de direitos conexos e nem para convidar para testes.
E falei também com a Amazon, uma pessoa de lá me disse que não fizeram qualquer pedido sobre elenco, foi escolha do estúdio.

Joserlock Escreveu:na hora só vi o comentário citando o Espinoza sendo q ele nem tem nd a ver com a situação, ent já imagino...

Avisaram ele e ele veio falar comigo em privado: disse que ele vive falando de respeitar bonecos e não ter trocas e ele está nessa dublagem como a nova voz do Hugo.

JRules Escreveu:O cara precisa de uma louça pra lavar. "Ain tô anotando quem tá defendendo pra quando vcs forem substituídos e reclamarem eu vou ficar quieto" Irmão, eles vão defender, é a porra do trabalho deles! Mkkkk

Sim, dei print em tudo, quando algum deles vier reclamar de ser trocado vou sim postar lembrando que eles também substituindo. Igual quando lembrei o Fábio Azevedo dele reclamando de trocas após ter participado das trocas em Game os Thrones. E sim, farei isso sempre, vocês gostando ou não.

JRules Escreveu:Aí gente eu acho isso tão ridículo e idiota...
O cara sabe q é culpa da Amazon e age como se o estúdio estivesse errado em ter aceito o trabalho
O elenco é o mesmo de outra novela da mesma franquia então se tivesse ruim já era pra ter reclamado naquela época
Toda essa franquia de novelas terminou em 2010
A cada 10 anos qualquer produto é redublado por causa do avanço da tecnologia (a versão clássica é de 1999 eu tinha UM ANO)

E vozes de uma produção de franquia tem que se adequar a outro produto da mesma? O elenco da novela Rubi não ficou bom na serie. Assim como a Feia da novela mexicana ficou péssima na versão colombiana.

Raposita Escreveu:Pra padronizar com a dublagem de A Feia Mais Bela, certo?

O que não faz o menor sentido, já que são novelas com características diferentes, mesmo tendo a mesma base narrativa.
O Tiraboschi fez um post no Instagram divulgando o filme Mercenários 4 e enalteceu a dublagem remota com a frase "Home Studio Vive", talvez seja um indício de que ele perca alguns trabalhos mesmo em bonecos caso se exija o presencial e talvez por isso ele não tenha feito Megatubarão 2, eu sei que aparentemente ele não dubla na IDF/Macias, mas talvez ele tenha dado a opção de dublar remotamente.
IuryG Escreveu:O Tiraboschi fez um post no Instagram divulgando o filme Mercenários 4 e enalteceu a dublagem remota com a frase "Home Studio Vive", talvez seja um indício de que ele perca alguns trabalhos mesmo em bonecos caso se exija o presencial e talvez por isso ele não tenha feito Megatubarão 2, eu sei que aparentemente ele não dubla na IDF/Macias, mas talvez ele tenha dado a opção de dublar remotamente.

Disney deve tá irada com isso
Alguns dubladores no Instagram, tão divulgando o desenho "Young Love" como a Isabele Riccart, Cid Fernandes etc. O desenho tem grande representatividade preta por isso eles tão divulgando bastante. A maioria do elenco são dubladores pretos como Renan Freitas, Isabele Riccart, Beatriz Pimenta e vai.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Lista exaustiva de dubladores da AIC Maldoxx 53 10.764 1 hora atrás
Última postagem: GiovanniTav
  Escalações bizarras para dubladores fazerem pais e filhas Daniel Felipe 81 29.760 6 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.505 Ontem, 22:28
Última postagem: Gabriel
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.262 610.685 Ontem, 21:08
Última postagem: Bruna'
  Os dubladores na mídia romario 4.230 1.610.895 Ontem, 19:50
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 6 Convidado(s)