Opiniões Impopulares Sobre Dublagem

3260 Replies, 517365 Views

GabrielSa Escreveu:Eu tbm comecei a ver com o Isaac, mas quando ouvi o Mário Jorge eu realmente achei mto foda, fui assistir as versões dele e a dublagem dele é a que eu mais gosto. Inclusive acho mto bizarro que em alguns filmes botaram um efeito meio robótico no Isaac (tipo no 2)…

Tem uma cena que o Freddy ri pra Kralho no 2, e com o efeito pareceu alguém tentando ligar um carro velho…

Edit: aqui https://youtu.be/Q91O3EZ41B0?si=KlBGifMKaY2Kd91R (aos 1:00:20)
Chato quando efeito pós-produção acaba comprometendo um pouco um bom trabalho, sempre achei isso daquele efeito que tinha na voz do Sílvio Navas como Darth Vader, não achei que ficou legal... ficou muito "tubão", quase difícil de entender em alguns momentos e no original não é assim.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Chato quando efeito pós-produção acaba comprometendo um pouco um bom trabalho, sempre achei isso daquele efeito que tinha na voz do Sílvio Navas como Darth Vader, não achei que ficou legal... ficou muito "tubão", quase difícil de entender em alguns momentos e no original não é assim.

Ss! Tem até um vídeo no YouTube da exibição da manchete sem efeito, e ficou mto melhor! Ainda falando do Montini, ele fez o Pienhead no primeiro Hellraiser, e na redublagem teve tanto efeito que só deu pra saber quem foi pelos créditos do dvd (e tbm pq nos outros filmes diminuíram o efeito, e foram redublados em sequência).

Edit: inclusive foi o Dascar.
Bruna Escreveu:Chato quando efeito pós-produção acaba comprometendo um pouco um bom trabalho, sempre achei isso daquele efeito que tinha na voz do Sílvio Navas como Darth Vader, não achei que ficou legal... ficou muito "tubão", quase difícil de entender em alguns momentos e no original não é assim.

Me lembrei que teve um episódio de Gumball da 1ª temporada que estavam investigando quem deixou o Diretor Brown todo careca, enrolado e dentro de um armário. Aí quando o Boberto explica tudo que aconteceu, ficou dificílimo de entender o que ele falava pq botaram efeito demais na voz dele.

https://youtu.be/OyXzYyb-yN0?t=131
Certa Vez Vi uma Entrevista de Renato Russo na MTV Perguntando ao Entrevistador Anônimo: "Porquê Você Vai Gravar um Disco com Material que Não Presta?, Pra Satisfazer a Gravadora?, Pra Ganhar uma Grana Rápida?, o que Vai Ficar Bom é o Disco, Não as Fotos.'', a Pergunta do Renato Faço Comparação ao Modo de Como as Distribuidoras Mandam os Estúdios Dublarem os Filmes e Muitas Vezes em Estúdios Chinfrins: Assim ás Pressas, Atualizando a Pergunta do Renato é: Porquê Vai Fazer uma Dublagem com uma Equipe Amadora?, Pra Ganhar Dinheiro Fácil?.
Earthquake Escreveu:Me lembrei que teve um episódio de Gumball da 1ª temporada que estavam investigando quem deixou o Diretor Brown todo careca, enrolado e dentro de um armário. Aí quando o Boberto explica tudo que aconteceu, ficou dificílimo de entender o que ele falava pq botaram efeito demais na voz dele.

https://youtu.be/OyXzYyb-yN0?t=131
Mixagem peca bastante, com todo o efeito ainda colocam a voz nesse volume bem mais baixo que os efeitos sonoros e música de fundo, se não fosse a reconstrução visual do que ele fala não daria pra entender nada.

E de fato se aplica, pra mim o Boberto é meu trabalho favorito do Muniz.
True love will find you in the end.
Eu juro q sempre q vejo essa cena eu penso q o Boberto chamou o Rocky de Gay
Na dublagem de Sailor Moon , eu acho que a voz do Cassius ficou um pouco pesada demais pro Tuxedo Mask , já que ele é um personagem bem jovem , acho que o Ivo Roberto , que dublou o Darian nos primeiros episódios ,antes da direção perceber que ele o Tuxedo Mask são a mesma pessoa , ficava melhor , pq a voz dele era mais leve na época . O César Marchetti , na BKS , conseguiu fazer um trabalho bem melhor , na minha opinião , pq fez uma voz mais adequada pra idade do personagem . Aliás , outra opinião polêmica que tenho quanto a dublagem de Sailor Moon , é que acho que as vozes da BKS estavam mais adequadas para os personagens , pelo menos no geral , já que eram todos jovens e precisavam de vozes mais leves . A única que eu fico dividido é a própria Sailor Moon , pq acho que tanto a Marli quanto a Daniela Piquet ficaram ótimas , mas acho a Marli um pouco melhor
Nicholas Knupp Escreveu:Na dublagem de Sailor Moon , eu acho que a voz do Cassius ficou um pouco pesada demais pro Tuxedo Mask , já que ele é um personagem bem jovem , acho que o Ivo Roberto , que dublou o Darian nos primeiros episódios ,antes da direção perceber que ele o Tuxedo Mask são a mesma pessoa , ficava melhor , pq a voz dele era mais leve na época . O César Marchetti , na BKS , conseguiu fazer um trabalho bem melhor , na minha opinião , pq fez uma voz mais adequada pra idade do personagem . Aliás , outra opinião polêmica que tenho quanto a dublagem de Sailor Moon , é que acho que as vozes da BKS estavam mais adequadas para os personagens , pelo menos no geral , já que eram todos jovens e precisavam de vozes mais leves . A única que eu fico dividido é a própria Sailor Moon , pq acho que tanto a Marli quanto a Daniela Piquet ficaram ótimas , mas acho a Marli um pouco melhor
Concordo em partes, porque acho que a Fernanda Bullara não era nada adequada na Lita. Talvez hoje em dia seria melhor, se ela não ficasse forçando aquele agudinho super rasgado.
Moon Knight Escreveu:Concordo em partes, porque acho que a Fernanda Bullara não era nada adequada na Lita. Talvez hoje em dia seria melhor, se ela não ficasse forçando aquele agudinho super rasgado.

Hoje em dia acho que ela deu uma melhorada nisso . Se comparar a dublagem de Evangelion na Netflix , de 2019 , com a dublagem dos Rebuilds no Prime , de 2021 , dá pra ver que ela melhorou bastante nesse sentido . Realmente antes o agudo dela era forçado demais
Se não fossem a Rei com a voz antiga da mãe da Serena e a voz substituta da Luna, eu até entenderia esse argumento de "vozes mais jovens." São vozes muito mais maduras que as antecessoras.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 55 6.358 51 minutos atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.722 346.623 3 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 246 20.706 6 horas atrás
Última postagem: Moon Knight
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.557 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 235.147 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)