Porquê os Animes Tem que Ter Títulos Tão Compridos?
Véi eu acabei de responder isso
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
Erick Silver Escreveu:Kkkk Krlh, acabou? desde de ontem.
Uma página atrás.
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
O Wayback Machine Recuperou Páginas de Comunidades do Orkut?, Saudades do Quem Dubla Quem.
Não sei se cabe nas dúvidas sobre dublagens, então decidi postar aqui.
Durante um período do cinema brasileiro, por uma questão tecnólogica/ orçamentária, os filmes eram dublados ao invés de ter captação direta, e muitas vezes a voz não era a do ator em tela, e sim de um dublador (vide o Briggs em um filme do Didi). Eu estava assistindo o filme Eternamente Pagu de 1987 e acho quando estava em 47:20 eu acho que escutei a voz do Ricardo Schnetzer jovem. Alguém me confirma?
[video=youtube;MFylqrCYB_U]https://www.youtube.com/watch?v=MFylqrCYB_U&feature=youtu.be[/video]
Dunkinho Escreveu:Não sei se cabe nas dúvidas sobre dublagens, então decidi postar aqui.
Durante um período do cinema brasileiro, por uma questão tecnólogica/ orçamentária, os filmes eram dublados ao invés de ter captação direta, e muitas vezes a voz não era a do ator em tela, e sim de um dublador (vide o Briggs em um filme do Didi). Eu estava assistindo o filme Eternamente Pagu de 1987 e acho quando estava em 47:20 eu acho que escutei a voz do Ricardo Schnetzer jovem. Alguém me confirma?
[video=youtube;MFylqrCYB_U]https://www.youtube.com/watch?v=MFylqrCYB_U&feature=youtu.be[/video]
É ele messsmo.
True love will find you in the end.