Paul Rudd: Paulo Vignolo (RJ)/ Márcio Araújo (SP)
Achou que eu tava brincando?
Giancarlo Esposito: Jorge Vasconcellos (RJ) / Marcelo Pissardini (SP)
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Al Pacino - Ricardo Schnetzer (RJ) / Nelson Batista (antigamente) e Nelson Machado (SP)
Tbm curto o Walter Breda nele
Robert De Niro - Hélio Ribeiro (RJ) / Carlos Campanile (antigamente) e Luiz Antônio Lobue (SP)
Tbm gosto do Júlio Chaves nele
GabrielSa Escreveu:Robert De Niro - Hélio Ribeiro (RJ) / Carlos Campanile (antigamente) e Luiz Antônio Lobue (SP)
Tbm gosto do Júlio Chaves nele
Pior que no RJ prefiro o Júlio ao Hélio (principalmente por conta do Entrando numa Fria) e em SP prefiro o Campa apesar de curtir muito o Lobue
Achou que eu tava brincando?
GabrielSa Escreveu:Robert De Niro - Hélio Ribeiro (RJ) / Carlos Campanile (antigamente) e Luiz Antônio Lobue (SP)
Tbm gosto do Júlio Chaves nele
Em SP tenho a mesma opinião, não canso de ouvir o Campa em "Era Uma Vez na América", mesmo sendo uma redublagem de um filme bem antigo, a interpretação do Campa (e na verdade de todo mundo envolvido naquela dublagem) me comove muito, queria muito ver na íntegra a dub. da BKS com o Campa mais jovem e o Nelson Machado no James Woods (embora o Sérgio Moreno tenha ficado muito legal nas duas dublagens que fez do filme), mas hoje em dia pra mim não rola mais.
O Hélio pra mim hoje em dia fica muito jovem, embora eu não ache ruim e goste, o Julinho ficava perfeito nele mais velho da década passada. De todos os tempos acho difícil fugir do Orlando Prado, que voz, que sensibilidade na interpretação...
True love will find you in the end.
O Lobue é uma monstruosidade no Robert De Niro tbem. Aliás pra mim, em SP, é difícil decidir entre o Lobue e o Campanile, os dois são excelentes.
Morgan Freeman: Márcio Seixas (RJ) e Antônio Moreno (SP)
E não dá deixar de citar o Dário de Castro tbm.
GabrielSa Escreveu:Curti o Prado tbm, mas ainda prefiro o Campanile! De Niro com o Campanile fica em português.
O Campa tem um sotaque e aquele jeito de falar com os 'R's que lembra um pouco o sotaque nova iorquino do De Niro, é bem legal.
De Niro teve muito dublador legal, teve o Julio Cézar e o André Filho também, esse segundo eu acho que ficou bem legal em Coração Satânico (filme que posteriormente o Campa redublou), não consigo imaginar o Hélio fazendo papel desses. O Marcos Miranda combinou, pena que um dos poucos trabalhos dele fazendo o De Niro foi a dublagem de Poderoso Chefão - Parte 2, onde ele falava aquela mistura de italiano e português lá, o outro filme que ele fez não cheguei a ver; o Mauro de Almeida também fez ele, mas não vi essa dublagem também.
True love will find you in the end.