Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

3932 Replies, 574726 Views

Pior que já vi caso onde deixam como "inglês" mesmo, mas é mais em filme antigo.
True love will find you in the end.
Luiz2812 Escreveu:Uma coisa que eu sempre tive curiosidade é:

Porquê em algum filme/série, quando o personagem menciona a língua inglesa ("English motherfucker, do you speak it???") eles às vezes adaptam pra "minha língua"? É coisa de cliente que não permite meter um português ali?
creio q seja uma escolha artística dos diretores

na minha visão se encaixa mais na situação falar "minha língua", onde vc deixa neutro a parada, doq falar propriamente "português", já q os personagens em si não são do Brasil

e em casos q a Bruna disse onde ignoram isso e os personagens mesmo em BR falam a palavra "inglês" eu acho meio tosco kkkk
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Joserlock Escreveu:na minha visão se encaixa mais na situação falar "minha língua", onde vc deixa neutro a parada, doq falar propriamente "português", já q os personagens em si não são do Brasil

Em Chaves, essa preocupação era zero. Era um festival de referências à coisas do nosso país rs.
O João Vitor Mafra tem 16 anos mesmo ? Por que se for, como assim eles escalaram ele num ator de 34 anos???? Wtf
LuizTemp12 Escreveu:O João Vitor Mafra tem 16 anos mesmo ? Por que se for, como assim eles escalaram ele num ator de 34 anos???? Wtf

Ele é muuuuuuito mais novo que 34 anos, isso eu tenho certeza.
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
LuizTemp12 Escreveu:O João Vitor Mafra tem 16 anos mesmo ? Por que se for, como assim eles escalaram ele num ator de 34 anos???? Wtf

Tem sim. E nossa, hahaha. Mais um graduando da "Escola Vila Verde de Escalas Não Compatíveis com a Faixa Etária"...
Maldoxx Escreveu:Tem sim. E nossa, hahaha. Mais um graduando da "Escola Vila Verde de Escalas Não Compatíveis com a Faixa Etária"...

Mas ao menos nessas escalas o Fabs já era adulto rs... 16 anos pra 34 já é bem mais preocupante, ao meu ver.

Se bem que o Vila naquele ator do Magnum que tem uns 45 anos, já meio grisalho foi beeem complicado
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Luiz2812 Escreveu:Mas ao menos nessas escalas o Fabs já era adulto rs... 16 anos pra 34 já é bem mais preocupante, ao meu ver.

Se bem que o Vila naquele ator do Magnum que tem uns 45 anos, já meio grisalho foi beeem complicado
Realmente uma diferença esquisitaça , mas tá virando praxe da dublavídeo fazer isso.

Sobre o Vila Verde , vi ele fazendo pontas como uns cara cinquentão em uns doramas da Netflix....sobre isso só posso oferecer meu silêncio...
Julius Rock Escreveu:Quem é o tal do Luiz Felipe que dublou o Steve Buscemi en Pulp Fiction Tempo de Violência?

Info do dubla.com.br não vi o filme inteiro e ninguém corrigiu depois

Luiz2812 Escreveu:Uma coisa que eu sempre tive curiosidade é:

Porquê em algum filme/série, quando o personagem menciona a língua inglesa ("English motherfucker, do you speak it???") eles às vezes adaptam pra "minha língua"? É coisa de cliente que não permite meter um português ali?

Já vi vários deixarem "português" sinceramente prefiro que deixa minha língua do que inglês, falar que é português querendo ou não foge do original.


Joserlock Escreveu:creio q seja uma escolha artística dos diretores

na minha visão se encaixa mais na situação falar "minha língua", onde vc deixa neutro a parada, doq falar propriamente "português", já q os personagens em si não são do Brasil

e em casos q a Bruna disse onde ignoram isso e os personagens mesmo em BR falam a palavra "inglês" eu acho meio tosco kkkk

Concordo plenamente


Luiz2812 Escreveu:Mas ao menos nessas escalas o Fabs já era adulto rs... 16 anos pra 34 já é bem mais preocupante, ao meu ver.

Se bem que o Vila naquele ator do Magnum que tem uns 45 anos, já meio grisalho foi beeem complicado

A maioria das escalas do FVV hj em dia é em maus velhos acho muito zoado. É o novo Peterson
Porque na dublagem de Hellboy 2 o Hellboy foi dublado pelo Ricardo Juarez inves do Luis Feir Motta?

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 246 20.641 27 minutos atrás
Última postagem: Moon Knight
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.260 517.028 1 hora atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 346.326 7 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.535 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.961 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)