Quem é o tal do Luiz Felipe que dublou o Steve Buscemi en Pulp Fiction Tempo de Violência?
Achou que eu tava brincando?
Quem é Biderso e da onde veio esse apelido?
Alguém saberia dizer se a versão do filme "Candidato Aloprado", com Robin Williams, exibida na Globo, foi uma redublagem parcial? A versão oficial é com o Mário Costa. Já no tópico do Robin Williams é informada que quando esse filme foi pra Globo, o Robin foi dublado pelo Márcio Simões. Já nos outros tópicos dos outros atores do filme, não há informações sobre quem os dublou nessa versão da Globo.
Julius Rock Escreveu:Quem é o tal do Luiz Felipe que dublou o Steve Buscemi en Pulp Fiction Tempo de Violência?
Essa informação tava no Clube Versão Brasileira. Agora quem é esse dublador, não faço ideia. Pode ser um outro nome de um dublador conhecido, quem sabe. Só não é o Luiz Felipe Mello, que nem era nascido nessa época kkkk
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Uma dúvida:
O Jet Li fala alguma coisa em A Múmia: Tumba do Imperador Dragão? (Eu nunca vi o filme). Porque antes era creditado o nome do Hércules Franco nele nesse filme, tanto no tópico dele quanto no filme. Mas agora nada.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Alguém Sabe Sobre a Dubladora Tânia Loureiro?
Alguém sabe onde dá pra encontrar a redublagem de excalibur da Rede globo
Uma coisa que eu sempre tive curiosidade é:
Porquê em algum filme/série, quando o personagem menciona a língua inglesa ("English motherfucker, do you speak it???") eles às vezes adaptam pra "minha língua"? É coisa de cliente que não permite meter um português ali?
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius