Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

4520 Replies, 916059 Views

Bruna Escreveu:Alguém têm informações sobre a dublagem do filme A Intervenção de 2016 (dir. Clea DuVall)? Aparentemente tem dublado na Amazon Prime Video* e na Apple TV.
Na Rede Canais tá em inglês apesar de dizer que é dublado.

*Pra aluguel

É esse aqui?

https://youtu.be/tv96NiorsCI
Luiz2812 Escreveu:É esse aqui?

https://youtu.be/tv96NiorsCI

Esquece, não é esse
Luiz2812 Escreveu:É esse aqui?

https://youtu.be/tv96NiorsCI
Não, esse filme é de 2007 e os dois filmes não tem nada a ver um com o outro.
True love will find you in the end.
Acho que ainda tem uma chance de chamarem o Mauro pelo Shrek ser um dos trabalhos mais conhecidos dele. Assim, não sei vcs, mas eles deixaram o Luciano Monteiro dublar o Finn lá de Miami. Mas ainda fico com um pouco de medo
Pedro Pedreira Escreveu:Acho que ainda tem uma chance de chamarem o Mauro pelo Shrek ser um dos trabalhos mais conhecidos dele. Assim, não sei vcs, mas eles deixaram o Luciano Monteiro dublar o Finn lá de Miami. Mas ainda fico com um pouco de medo
Eu não me preocupo com o Mauro, ele não é muito chamado na Delart mas ele não é barrado como a Fernanda.
True love will find you in the end.
Pedro Pedreira Escreveu:Acho que ainda tem uma chance de chamarem o Mauro pelo Shrek ser um dos trabalhos mais conhecidos dele. Assim, não sei vcs, mas eles deixaram o Luciano Monteiro dublar o Finn lá de Miami. Mas ainda fico com um pouco de medo
claro que vai ser ele ainda mais que é um personagem que já trocou de voz trocar de novo desgastaria ainda mais os filmes
Bruna Escreveu:Não, esse filme é de 2007 e os dois filmes não tem nada a ver um com o outro.

Não sei o filme, mas aqui tem o trailer dublado

https://www.microsoft.com/pt-br/p/a-inte...verviewtab
Carlit007 Escreveu:claro que vai ser ele ainda mais que é um personagem que já trocou de voz trocar de novo desgastaria ainda mais os filmes

É q geralmente a Delart tá colocando o Márcio Dondi nos bonecos do Mauro
Raposita Escreveu:Creio q ele esteja ocupado com o estúdio dele

Recentemente ele dublou o Pip em Desencantada, mas o Gumball foi 1 ano antes, vai ver ele tava ocupado com o estúdio mesmo
Thiago. Escreveu:Podiam tentar chamar ela, o dono já foi de arrasta pra cima ou pra baixo
Pois é, tava pensando nisso. Sabemos como a Delart eh, mas tem vezes q ela acerta e se fizéssemos bastante barulho (especialmente pro Manolo), quase certeza q chamariam a Crispim sim
SEE YOU SPACE COWBOY ...

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.622 1.545.056 56 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.357 148.087 2 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.867 1.016.998 5 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem de produções canceladas ou incompletas no Brasil CLaudioST 149 143.100 5 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.534 2.209.339 6 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: Gabriel7, 3 Convidado(s)