Dubladores que foram subistituidos mas depois voltaram a dublar seus personagens

60 Replies, 12093 Views

Pedro Pedreira Escreveu:A Luisa Palomanes dublou a Princesa de Fogo do Hora de Aventura na 1ª aparição dela, mas depois foi substituída pela Silvia Goiabeira. Na 5ª temporada ela voltou pra personagem
Por que será que substituíram a Luísa em primeiro lugar? E logo pela Silvia que tem uma voz de adulta 30-40 anos, enquanto a personagem tem 14 acho, e a voz original também é de menina bem jovem...
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Por que será que substituíram a Luísa em primeiro lugar? E logo pela Silvia que tem uma voz de adulta 30-40 anos, enquanto a personagem tem 14 acho, e a voz original também é de menina bem jovem...

Sim, ela tem voz de menina jovem no original, ficou esquisito mesmo a Silvia Goiabeira nela, tinham opções melhores pra ela. A dublagem desses desenhos era bem bagunçada
Earthquake Escreveu:Sim, ela tem voz de menina jovem no original, ficou esquisito mesmo a Silvia Goiabeira nela, tinham opções melhores pra ela. A dublagem desses desenhos era bem bagunçada
Realmente era bem bagunçada, chegaram até a se referir ao Tiffany como menina em um episódio.
Bruna Escreveu:Por que será que substituíram a Luísa em primeiro lugar? E logo pela Silvia que tem uma voz de adulta 30-40 anos, enquanto a personagem tem 14 acho, e a voz original também é de menina bem jovem...

a dublagem do desenho em geral sempre foi uma bagunça na hora de manterem consistência com as vozes de vários personagens secundários,principalmente depois que passou pra Delart.
Alfredo Rollo foi substituído no Brock, quando "Pokémon" foi para o RJ.
Porém, foi convidado a dublar novamente o personagem no especial "Pokémon: As Crônicas de Arceus".
[SUP]Sou escarlate. [/SUP][SUP]Você, violeta.
[/SUP]
[SUP]E está [/SUP][SUP]tudo bem![/SUP]
klaudiu Escreveu:Alfredo Rollo foi substituído no Brock, quando "Pokémon" foi para o RJ.
Porém, foi convidado a dublar novamente o personagem no especial "Pokémon: As Crônicas de Arceus".
Ele tbm participou da redublagem dos filmes Jirachi: O Realizador de Desejos e Alma Gêmea
Robson Kumode foi substituído no Lucas Till em X-Men: Dias de um Futuro Esquecido, mas retornou em X-Men: Apocalipse.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
RHCSSCHR Escreveu:Robson Kumode foi substituído no Lucas Till em X-Men: Dias de um Futuro Esquecido, mas retornou em X-Men: Apocalipse.

Vagner Fagundes também. O que acontece é que esses dubladores não puderam ir pro RJ a tempo de dublar, e por causa do prazo o pessoal de lá mesmo q fez
Luiz2812 Escreveu:Vagner Fagundes também. O que acontece é que esses dubladores não puderam ir pro RJ a tempo de dublar, e por causa do prazo o pessoal de lá mesmo q fez

O Vágner já tinham comentado na primeira página, por isso que só falei do Robson, que não tinha sido citado ainda.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
Esse SUBIStituídos no título tá me dando nos nervos...
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Os dubladores na mídia romario 4.231 1.613.780 4 minutos atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Notícias de Dubladores estrangeiros rodineisilveira 304 63.450 11 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Escalações Que Deram Certo no Passado, Mas Não Funcionam Mais RHCSSCHR 360 54.253 Ontem, 22:49
Última postagem: Derek Valmont
  Dubladores que estiveram face a face com seus "bonecos" ou que foram elogiados por tais "bonecos" RHCSSCHR 176 126.371 Ontem, 18:56
Última postagem: Moossan
  Lista exaustiva de dubladores da AIC Maldoxx 53 10.875 Ontem, 16:32
Última postagem: GiovanniTav



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)