Quero que Assista o ep 1 e Identifique o vozerio em ordem cronológica:
Assistir Boku no Hero Academia Dublado 1 Episódio: 1 - AnimesUp - Animes Online
Assistir Boku no Hero Academia Dublado 1 Episódio: 1 - AnimesUp - Animes Online
Quero que Assista o ep 1 e Identifique o vozerio em ordem cronológica:
Assistir Boku no Hero Academia Dublado 1 Episódio: 1 - AnimesUp - Animes Online frederico@lomar.med.br Escreveu:Quero que Assista o ep 1 e Identifique o vozerio em ordem cronológica: Cara, essas vozes já foram creditadas nas vozes adicionais da série. Só dar uma olhada depois no database daqui ou na Dublagem Wiki. Mudando de assunto, saiu o episódio 9 da 6ª temporada dublada hoje. Entrega fantástica do Lipe no Midoriya, é de longe o melhor momento dele no personagem desde que ele começou a dublar o Izuku, e no próximo episódio ainda tem mais, e não somente o Lipe mas o núcleo principal-recorrente como um todo. Única coisa que senti falta foi o reverb nos smashs, mas tirando isso, nada a reclamar da dublagem desse arco da Guerra. Ainda tem o episódio 12, que saiu legendado semana passada e foi até então o ponto mais alto da temporada. Esperar que a dublagem fique à altura.
Vamos mudar o Assunto, em algo que não tem nada haver com o tópico, quem foi que dublou o Gene no ep 26 de Rick & Morty
Pra mim até agora a melhor temporada, incluindo tudo no geral!!!
TonyAAF Escreveu:Pra mim até agora a melhor temporada, incluindo tudo no geral!!! Acho que não foi melhor que a terceira, mas de longe muito melhor que a anterior (5ª), está sendo sem sombra de dúvidas. Uma pena que a 5ª temporada tenha desanimado tanta gente de continuar vendo, porque o anime voltou com tudo na atual. E não teve episódio no último sábado por causa do reveillon, nem no Japão e nem na transmissão dublada. Mas no último que lançaram, aparentemente a Mariana Mirabetti foi substituída na repórter da NHA pela Lívia Simardi, por conta do falecimento dela em 2020. Dia 7 agora deve sair o próximo episódio, com destaque para o Dabi.
Olha, vou ser bem franco aqui, mas estou achando trabalho artístico dessa temporada nova de Boku no Hero bem legal, dá pra ver uma evolução e um certo domínio dos dubladores em seus personagens. Até um dos que eu achava mais fracos, o Fábio Campos no Shigaraki, me convenceu bem mais nessa nova temporada. Achei bem legal a cena dele meio louco contra os heróis, isso fora outros que já achava muito bons como o André Sauer no Todoroki ou a Kate Kelly na Momo.
Ontem saiu Dabi Dance e achei a interpretação do Adrian muito boa, talvez uma das que ele mais se doou juntamente ao trabalho dele como Usopp/Sogeking em One Piece (especialmente em Water 7). O drive vocal dele ficou bem potente, achei bem legal o que vi. Para não passar batido, uma pena que o Roberto Garcia seja novamente trocado, agora no Majestic. Dessa vez foi o Alexandre Cruz, um dublador que acho o trabalho igualmente bom. O Jurota Shishida também me parece estar com voz trocada nessa temporada, não tenho a menor ideia de quem seja, mas são poucas falas, então imagino que seja apenas dobra de alguém para cumprir a hora de dublagem. Inclusive, em breve terá a Lady Nagant no anime, apesar de não ter definido nem a seiyuu no Japão. Minha grande vontade é que fosse a Priscila Franco, acho uma escala possível e também faz tempo que ela não dubla na casa (desde Girls, na verdade). Outras que acho possíveis ocorrem no estúdio talvez seja a Priscila Ferreira, Veridiana Benassi, Andressa Andreatto ou a Michelle Giudice.
Shigaraki do Fábio Campos sempre foi bom. Tinha ressalvas quanto àquela pegada meio "coringa" da voz dele que não é exatamente o que o original fez, mas a voz dele sempre transpareceu o desespero psicótico que o personagem sofre. Na 5ª temporada porém, depois da luta contra o Redestro eu reparei que ele passou a usar um tom mais baixo e com menos drive/rouco, e até a dublagem americana fez algo similar.
Mas o que concordo, e que já havia falado antes é que a dublagem da série no geral foi melhorando com o passar das temporadas. Na primeira o trabalho da Dubrasil foi até bom, atuações boas (mas não ótimas), escalas boas (mas não ótimas), e nada muito além disso, a mixagem mesmo pecava em alguns momentos (AOT nesse sentido teve um tratamento melhor) e quase não havia pós-produção, na segunda temporada já melhorou um pouco, embora algumas falhas continuassem (tem um loop mudo da Momo no episódio 16 que até hoje não arrumaram, por exemplo, alô Crunchyroll), mas da terceira temporada em diante a dublagem de MHA só veio numa crescente e foi melhorando a partir disto - curiosamente, quando a série passou a ter gravações remotas e quando o público soube que o anime estava sendo dublado na Dubrasil, na época desse vazamento o estúdio já tinha feito as duas primeiras temporadas antes do lockdown do covid em março de 2020; também acho que os próprios dubladores acabaram entendendo melhor seus personagens com o passar dos episódios e encontrando conforto para fazê-los. De qualquer modo, uma pena que tenha demorado para sair o episódio 11 em português, a cena do Dabi se revelando ficou maravilhosa, mas entendo que a dublagem tenha seguido o hiato de ano novo no Japão. [video=youtube;NTNfhJukpXY]https://www.youtube.com/watch?v=NTNfhJukpXY[/video] [video=youtube;yOt2TGcOo_Y]https://www.youtube.com/watch?v=yOt2TGcOo_Y[/video]
na Temporada Anterior teve vozes que não trabalhavam na Dubrasil como Marcelo Salsicha e Faduli Costa.
eu Escuto esses Dubladores no Vozerio na TV Group (embora tenham vários Papéis de Destaque) frederico@lomar.med.br Escreveu:na Temporada Anterior teve vozes que não trabalhavam na Dubrasil como Marcelo Salsicha e Faduli Costa. A partir do momento que esses dubladores estiveram no elenco, então eles dublam (ou dublavam até aquele momento) no estúdio sim. Fora que o Faduli fez outros animes lá. Pesquise melhor.
https://animesup.biz/episodios/boku-...dio-2-dublado/
05:11, 05:21, 05:29 e 06:00: Executivo 05:24 e 08:25 e 08:39: Presidente da Comissão de Segurança Pública 06:30: Snatch 08:47 e 08:51: Homens 08:55: Mulher 08:59: Recrutador 12:07 e 12:24 e 12:46: Repórter 12:13: Entrevistada 1 12:16: Entrevistado 1 12:28: Garoto 12:34: Adolescente de Três Olhos 12:39: Homem com Individualidade de Fogo 12:42: Entrevistada 2 12:44: Entrevistado 2 13:07: Vozerio 13:10: Mulher em Off 16:27, 16:50, 17:41 e 20:28: Homem na Visão do Izuku 18:08: Homem com Presas 18:13: Homem Careca 19:00: Homem Mascarado |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.284 | 1.282.723 |
57 minutos atrás Última postagem: Johnny |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.051 | 3.714.533 |
1 hora atrás Última postagem: Austin |
|
dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 750 | 55.631 |
4 horas atrás Última postagem: Julius Rock |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.264 | 519.976 |
Ontem, 22:27 Última postagem: Toomy_Shelby044 |
|
Dublagem de Novelas 2025 | Thiago. | 247 | 21.011 |
Ontem, 21:52 Última postagem: Daniel Felipe |