Tommy Wimmer Escreveu:Estreou o curta metragem "Os Simpsons: Bem-vindos ao Clube". Os créditos estão errados: Bruna Laynes na Lisa, Cidalia Castro no Bart, e Gottsha no Loki .
Aqui no fórum mesmo já postaram o correto
Nancy Cartwright (Bart Simpson): Rodrigo Antas
Yeardley Smith (Lisa Simpson): [B]Flávia Saddy / [B]Sylvia Salusti (canções)
Tom Hiddleston (Loki): [B]Wesley Santana
Tress MacNeille (Cruela de Vil): [B]Graça Cunha
Dawnn Lewis (Ursula): [B]Gottsha
Dawnn Lewis (Kaa): [B]Cidália Castro
Tress MacNeille (Bruxa Má): [B]Ilka Pinheiro
Kevin Michael Richardson (Capitão Gancho): [B]Saulo Javan
Branca de Neve: [B]Bruna Laynes
Rainha de Copas: [B]Rita Lopes[/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B]
DavidDenis Escreveu:Aqui no fórum mesmo já postaram o correto
Estranho a produção ter ido pra tv group ao invés da audio news
Série original "Tierra Incógnita" foi dublada na Blue Bird. Estranho, considerando ser um produto Disney (até então, tinha visto apenas conteúdos que eram da Fox ou originais Star+ indo pra lá, o resto estava indo pra TV Group...)
Com o elenco inteiro carioca, 2 atores não tiveram suas vozes habituais (Carla Pandolfi, que era dublada pela Adriana Pissardini, e Ezequiel Rodriguez, dublado por Alfredo Rollo/Sérgio Corcetti nas novelas Violetta e Sou Luna, ambas do Disney Channel).
Nos demais produtos latinos, dublados na TV Group, todos os bonecos de atores que já apareceram antes no Disney Channel têm sido respeitados. Exemplos:
Letícia Quinto na Clara Alonso (Violetta / Entre Laços)
Cecília Lemes na Lucila Gandolfo (Sou Luna / Entre Laços)
Cesar Marchetti no Rodrigo Pedreira (Violetta e Sou Luna / Entre Laços)
Gabriel Martins no Kevsho (Bia / Entre Laços)
Mari Evangelista na Karol Sevilla (Sou Luna / Sempre fui Eu)
Michel di Fiori no Jorge Bianco (Violetta / Pais por Acidente)
Ítalo Luiz no Michael Ronda (Sou Luna / Pais por Acidente)
Rebeca Zadra na Giovanna Reynaud (Jungle Nest e Sou Luna / Pais por Acidente)
Por outro lado, não sei se por desconhecimento dos diretores ou inviabilidade de dublagem mista, a Disney não está aproveitando os bonecos de atores que já fizeram trabalhos pra Nickelodeon latina, como Lalo Brito (dublado por Thiago Fagundes em Kally's Mashup e por Bruno Camargo em Pais por Acidente) e José Zapiola (dublado por Renan Vidal em Kally's Mashup e por Vini Estefanuto em Entre Laços).
Como alguém já disse antes, seria bom os diretores lerem o fórum, pra não deixarem passar esses detalhes. Outra coisa que fiquei surpreso é a Marisa Leal não ter dublado a atriz da Soraya Montenegro (novela Maria do Bairro) em sua aparição na série Pais por Acidente, visto que a Marisa presta serviços direto pra Disney, inclusive como diretora. Com certeza foi desatenção de alguém que não percebeu se tratar da mesma atriz (colocaram a Denise Reis para dublar, ficou bom, mas fiquei decepcionado de a Marisa não ter retornado pra atriz que ficou marcada no Brasil com a sua voz).
victorrocha Escreveu:Série original "Tierra Incógnita" foi dublada na Blue Bird. Estranho, considerando ser um produto Disney (até então, tinha visto apenas conteúdos que eram da Fox ou originais Star+ indo pra lá, o resto estava indo pra TV Group...)
Com o elenco inteiro carioca, 2 atores não tiveram suas vozes habituais (Carla Pandolfi, que era dublada pela Adriana Pissardini, e Ezequiel Rodriguez, dublado por Alfredo Rollo/Sérgio Corcetti nas novelas Violetta e Sou Luna, ambas do Disney Channel).
Nos demais produtos latinos, dublados na TV Group, todos os bonecos de atores que já apareceram antes no Disney Channel têm sido respeitados. Exemplos:
Letícia Quinto na Clara Alonso (Violetta / Entre Laços)
Cecília Lemes na Lucila Gandolfo (Sou Luna / Entre Laços)
Cesar Marchetti no Rodrigo Pedreira (Violetta e Sou Luna / Entre Laços)
Gabriel Martins no Kevsho (Bia / Entre Laços)
Mari Evangelista na Karol Sevilla (Sou Luna / Sempre fui Eu)
Michel di Fiori no Jorge Bianco (Violetta / Pais por Acidente)
Ítalo Luiz no Michael Ronda (Sou Luna / Pais por Acidente)
Rebeca Zadra na Giovanna Reynaud (Jungle Nest e Sou Luna / Pais por Acidente)
Por outro lado, não sei se por desconhecimento dos diretores ou inviabilidade de dublagem mista, a Disney não está aproveitando os bonecos de atores que já fizeram trabalhos pra Nickelodeon latina, como Lalo Brito (dublado por Thiago Fagundes em Kally's Mashup e por Bruno Camargo em Pais por Acidente) e José Zapiola (dublado por Renan Vidal em Kally's Mashup e por Vini Estefanuto em Entre Laços).
Como alguém já disse antes, seria bom os diretores lerem o fórum, pra não deixarem passar esses detalhes. Outra coisa que fiquei surpreso é a Marisa Leal não ter dublado a atriz da Soraya Montenegro (novela Maria do Bairro) em sua aparição na série Pais por Acidente, visto que a Marisa presta serviços direto pra Disney, inclusive como diretora. Com certeza foi desatenção de alguém que não percebeu se tratar da mesma atriz (colocaram a Denise Reis para dublar, ficou bom, mas fiquei decepcionado de a Marisa não ter retornado pra atriz que ficou marcada no Brasil com a sua voz).
Disney ao menos podia supervisionar a Blue Bird como faz com a TV Group.
Thiago. Escreveu:Disney ao menos podia supervisionar a Blue Bird como faz com a TV Group. Pior que acho que "supervisionou"... Cheguei ao episódio 3 e percebi que há uma dubladora paulista no elenco, a Juliana Cagiano dublando novamente a atriz argentina Valentina González (da novela Bia do Disney Channel). Além disso, o Sérgio Cantú voltou a dublar o ator Sebastian Sinnott (Charlie, também da novela Bia - que teve dublagem mista por conta da presença da atriz Agustina Palma, que já havia atuado na série O11ze do Disney XD, dublada no RJ).
Talvez a pessoa que supervisionou a dublagem de Tierra Incognita não tenha se dado conta da presença dos ex-atores de Violetta e Sou Luna por serem novelas mais antigas, ou, vai ver, simplesmente acharam que as vozes daquela época não combinariam nos personagens atuais.
victorrocha Escreveu:Pior que acho que "supervisionou"... Cheguei ao episódio 3 e percebi que há uma dubladora paulista no elenco, a Juliana Cagiano dublando novamente a atriz argentina Valentina González (da novela Bia do Disney Channel). Além disso, o Sérgio Cantú voltou a dublar o ator Sebastian Sinnott (Charlie, também da novela Bia - que teve dublagem mista por conta da presença da atriz Agustina Palma, que já havia atuado na série O11ze do Disney XD, dublada no RJ).
Talvez a pessoa que supervisionou a dublagem de Tierra Incognita não tenha se dado conta da presença dos ex-atores de Violetta e Sou Luna por serem novelas mais antigas, ou, vai ver, simplesmente acharam que as vozes daquela época não combinariam nos personagens atuais.
Geralmente a Disney tem os créditos pra manutenção de vozes, acho bem bizarro essas escolhas da Disney com a junção da Fox
Eu vi que tem o filme "Filadélfia" no Star Plus então gostaria de perguntar se o filme possui dublagem ou não.
E se possui qual é?
Johnny84 Escreveu:Eu vi que tem o filme "Filadélfia" no Star Plus então gostaria de perguntar se o filme possui dublagem ou não.
E se possui qual é? Dublagem do DVD (Miami ou Los Angeles, não lembro).
True love will find you in the end.
Johnny84 Escreveu:Eu vi que tem o filme "Filadélfia" no Star Plus então gostaria de perguntar se o filme possui dublagem ou não.
E se possui qual é?
Eu perguntei um dia aqui se alguém sabia onde tinha com a dub da Mastersound, mas, ninguém respondeu rsrsrsrsrs... Mas como o amigo respondeu acima no STAR+ é com a dub feita nos EUA.
Estreou o filme Abracadabra 2 com Marcia Morelli (Bette Midler), Elida L'astorina (Sarah Jessica Parker), Carmem Sheila (Kathy Najimy) e Hercules Franco (Doug Jones), a direção ficou a cargo da angélica borges e foi dublado na TV Group.
Não sei se foi um pedido da direção, mas a Marcia Morelli e a dubladora da personagem da Winifred mais jovem em alguns momentos (ou em todos) tentaram emular a voz da sonia ferreira.
Tem uma cena que aparece na tv uma cena do 1o filme (Cena do satan) e infelizmente não aproveitaram a dublagem do 1o filme na cena.
|