One Piece - Discussão de Dublagem

3172 Replies, 911203 Views

Mayruh Escreveu:Seria ótimo ter as canções dubladas por aqui!! Eu gostei bastante que estão dublando algumas insert songs do anime como a musica do Luffy em Skypiea e a musica do Sogeking, além daquela canção dos marinheiros no Film Z. Seria interessante chamarem alguma dubladora que também seja cantora pra dublar Uta e cantar as musicas dela, como a Luiza Caspary ou a Vic Brow.

A canção do Film Z não foi dublada inteiramente, somente no início onde o personagem Z cantarola a música, mas a canção real que foi mostrada no fim do filme foi mantida em japonês.
Mas tem uma parte do filme o Cesar Marchetti (que faz o Aokiji) tava cantando a musica
Mayruh Escreveu:Mas tem uma parte do filme o Cesar Marchetti (que faz o Aokiji) tava cantando a musica
É, o negócio é que ela não foi dublada no final do filme, meio que por estar sendo tocada em off, sem ser por um personagem específico, então caiu no música e efeitos (M&E).
Thriller Bark já tem data de estreia?
juandmarco Escreveu:Thriller Bark já tem data de estreia?

O Glauco Marques e a Carol postaram um vídeo no Instagram, os dois dando uma de "João sem braço" na Unidub, dando a entender que, das duas, uma: Ou o filme Red está sendo dublado ou uma nova leva de episódios das próximas temporadas estão em fase de dublagem. É aguardar pra ver.
H4RRY Escreveu:O Glauco Marques e a Carol postaram um vídeo no Instagram, os dois dando uma de "João sem braço" na Unidub, dando a entender que, das duas, uma: Ou o filme Red está sendo dublado ou uma nova leva de episódios das próximas temporadas estão em fase de dublagem. É aguardar pra ver.

tomara que por aqui a dublagem continue tranquila.Do lado latino,alem de ter mudado de estúdio e direção a partir de Water 7 e alguns personagens terem trocado de voz(principalmente em flashbacks),agora a dubladora do Chopper lá tá pulando fora por problemas de pagamento...
Eu acredito que não vá acontecer tão cedo, mas é uma série extremamente longa, sem previsão de término e com muitos episódios pra serem dublados ainda.
O que houve no lado hispânico foi prematuro, mas pra série ir até o final sem grandes trocas, só se a Toei abrir seu próprio estúdio no Brasil...
Kevinkakaka Escreveu:Eu acredito que não vá acontecer tão cedo, mas é uma série extremamente longa, sem previsão de término e com muitos episódios pra serem dublados ainda.
O que houve no lado hispânico foi prematuro, mas pra série ir até o final sem grandes trocas, só se a Toei abrir seu próprio estúdio no Brasil...

a Toei vem tendo uma relação boa e estável com a Unidub há vários anos graças aos bons trabalhos que vêm fazendo com Dragon Ball desde 2013(apesar de não terem mandado a saga Boo de Kai pra lá,com algumas trocas desnecessárias terem ocorrido e o Wendel quase pulou fora de novo no Goku...). Seria preciso alguma coisa monumentalmente errada acontecer e alguem da parte da Unidub ou da Toei surtar pra começar a rolar problema(só tivemos de contratempo mesmo o Élcio Sodré ter pulado fora por não concordar em trabalhar de uma forma que literalmente todo o resto concordou,e o Leonardo José ter falecido)
johnny-sasaki Escreveu:tomara que por aqui a dublagem continue tranquila.Do lado latino,alem de ter mudado de estúdio e direção a partir de Water 7 e alguns personagens terem trocado de voz(principalmente em flashbacks),agora a dubladora do Chopper lá tá pulando fora por problemas de pagamento...

Mesmo com todos esses problemas recentes da dublagem latina de One Piece, na minha opinião, ela ainda consegue ser um pouco melhor que a brasileira, por conta de uma melhor localização em nomes/termos adaptados e sem erros de mixagem bobos que a UniDub vem cometendo na série, eu realmente fiquei espantado com tantos erros de mixagem na dublagem de Enies Lobby.

Mas concordo com Kevin, é uma série longa que pode vir sim a sofrer algumas alterações por aqui em algum momento. Não acho que a dublagem de One Piece vai ser um "Bleach da vida", mas eu não me surpreenderia se houvesse alguma mudança de voz em algum momento breve, e sendo sincero, algumas eu até preferiria (tchau Cassius Romero, olá Affonso Amajones de volta no Smoker, tudo bem? rsrs). Mas caso a UniDub mantenha a série na casa, eu quero ver uma melhor dedicação a série, sem erros de mixagem e mais inserts songs dubladas, ainda tô na torcida pra ouvir a Binks no Sake, a música da Uta no filme Red e a música lírica Soul Pocus no final da saga de Whole Cake. Todas elas foram dubladas em outras versões (como em francês, por exemplo) e espero que aqui siga a mesma linha.
Isso das músicas deve ir da seletividade da Toei....
Tem territórios onde uma música é dublada, outros não... Lembro que teve músicas em Dragon Ball Super que foram dubladas para o inglês, mas não foram para o produto final. Também teve o lance da Itália aparentemente ser o único país do mundo que recebeu autorização para dublar as aberturas de Sailor Moon Crystal.
Parece que vai do humor deles no momento e da "moral" que cada território tem no conceito deles.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.419 21 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 519.436 9 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 247 20.954 10 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.206 Ontem, 19:44
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 347.794 Ontem, 19:40
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)