Pedro Cruz Escreveu:Me causa um certo desconforto, alguém ser o protagonista do próprio primeiro trabalho como diretor, embora eu acredite que possa ter sido o mesmo caso de Soul Eater e Mirai Nikki.Nesse caso, não foi isso.
Novidades sobre a Crunchyroll
4797 Replies, 1596995 Views
Aoi Tori Escreveu:Nesse caso, não foi isso.Bem, ela falou que foi testes rigorosos, então vai saber né Mas no geral a dublagem foi bem aceita pela maioria
Elenco: https://www.crunchyroll.com/pt-br/anime-...ris-recoil
Interessante é que no lado latino na divulgação deles colocaram "Haymillian en colaboración con Atma Entretenimento" mas enfim
A questão é se ao menos esse pessoal chegou a tirar o devido registro...
Lembrando que não é apenas comprovar tempo cronológico, mas também horas em estúdios distintos e protagonistas, além de atestar conhecimentos cênicos e de história também. No mais, seguirei apoiando apenas os trabalhos realizados por diretores que são atestados e em estúdios que cumprem o acordo coletivo. Como vi que essa produção é realizada na Atma, já vejo motivo o suficiente de não assistir. Yukihira Escreveu:A questão é se ao menos esse pessoal chegou a tirar o devido registro no SATED...A dublagem tá boa cara, deixa esse preconceito com a Atma um pouco de lado e dá uma olhada lá, vale a pena. Inclusive o anime em sí é bom. Yukihira Escreveu:A questão é se ao menos esse pessoal chegou a tirar o devido registro...po mano deixa de chatice a dublagem ta boa nao querer ver uma dublagem por causa de sindicato é foda kkkkk tu nem sabe se futuramente esse sindicato ainda vai existir Luis Bastos Escreveu:po mano deixa de chatice a dublagem ta boa nao querer ver uma dublagem por causa de sindicato é foda kkkkk tu nem sabe se futuramente esse sindicato ainda vai existir Por quanto tempo, eu não sei. Mas eles ainda estão firmes e têm força o suficiente pra vetar solicitações da Globo, como transformar Juliettes e Rafa Kalimanns em atrizes sem nunca terem feito teatro. Eles vão muito além de dublagem e não foram fundados ontem. Mas entendo que muita gente vai ficar bastante feliz quando souber que acabou, já que vão poder atingir suas "metas" como sempre sonharam: sem esforço. Mas acho que em menos de 25 anos, não rola não. Continuem torcendo.
Tem alguma previsão ou rumor sobre o lançamento das simuldubs da semana ou é aleatório?
The Starman Escreveu:Tem alguma previsão ou rumor sobre o lançamento das simuldubs da semana ou é aleatório? Normalmente elas chamam com 3 ou 4 semanas de diferença entre a exibição legendada. Só fazer as contas aí. ^^ OlavoRocca Escreveu:Normalmente elas chamam com 3 ou 4 semanas de diferença entre a exibição legendada. Só fazer as contas aí. ^^Uma lógica mais fácil é usar a dublagem americana como exemplo, as nossas geralmente tão vindo uma semana depois. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.059 | 3.718.458 |
20 minutos atrás Última postagem: DavidDenis |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.936 | 579.137 |
2 horas atrás Última postagem: Yatogam1 |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.265 | 520.961 |
7 horas atrás Última postagem: Vortex |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.228 | 309.042 |
Hoje, 06:43 Última postagem: Thiago. |
|
Curiosidades sobre Dubladores | Daniel Felipe | 63 | 31.509 |
Ontem, 22:28 Última postagem: Gabriel |
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)