johnny-sasaki Escreveu:a Netflix hoje usa praticamente só Vox mundi e Unidub de estúdio paulista pros seus animes.TV Group não dublava anime da Netflix desde Sidonia e Ajin há vários anos(e agora tem os animes do Disney+ também)justamente quando a Netflix começou a dublar anime aqui
Pedro Cruz Escreveu:Kk, mas é normal achar isso, são os dois estúdios que a Netflix mais usa em São Paulo, principalmente com animes; seria que nem ser dublado na Audio Corp, se fosse no Rio.
Entendo, foi até bom n ter ido para um desses estúdios mais usados da plataforma, pois além de dar uma variada, tbm já fazia um bom tempo q um anime era dublado na Tv Group (Star Wars n conta e Black Rock é mt recente). Mas msm assim, n deixa de ser engraçado pra mim geral ter errado kkkk
Pedro Cruz Escreveu:Hoje em dia, é comum ter palavrões em coisas com um público alvo mais velho, ainda mais em streaming.
Tlgd, conhecendo a obra já tendo um tempo, eu meio q já esperava q fosse ter esse palavreado mais adulto no anime. Inclusive, faz mt mais sentido ter aqui q num certo anime de piratas aí, mas isso é assunto pra outro tópico.
Mudaram o nome da Anthrasax na versão brasileira de Bastard, ou meus ouvidos estão me enganando? Eu ouvi algo como "Anrac".
Sobre a dublagem, eu até gostei no geral, principalmente do Diego Lima; mas tá longe de ser a melhor coisa do mundo, e, particularmente, não curti a Giovanna Calegaretti, não; tudo bem que a personagem fala em um tom baixo mesmo, mas parece só meio fraco e sem energia às vezes; me lembra Vanitas no Carte, com o Vanitas muito bem feito, mas o Noé era bem fraco.
(Este post foi modificado pela última vez em: 07-07-2022, 12:35 por Pedro Cruz.)
Falando em Vox, estreou agora Vinland Saga dublado na Netflix, sendo outro título com dublagem atrasada da empresa depois de Cowboy Bebop a chegar lá tempos depois. rs
Estreou Beyblade Burst Surge na Netflix. Continua na Dubbing Company, mas com alguns nomes novos no elenco: https://dublagem.fandom.com/wiki/Beyblade_Burst:_Surge
(Este post foi modificado pela última vez em: 07-07-2022, 10:07 por SuperBomber3000.)
SuperBomber3000 Escreveu:Estreou Beyblade Burst Surge na Netflix. Continua na Dubbing Company, mas com alguns nomes novos no elenco: https://dublagem.fandom.com/wiki/Beyblade_Burst:_Surge
Maneiro, fui dá uma pesquisada no youtube pra ouvir as vozes, e gostei, pra mim no pouco que vi ficou melhor do que o RISE, a direção também é outra, a única baixa é o Roberto Rodrigues não ter voltado no Rantaro, o Cadu Ramos assumiu e assim ficou como no original, Rantaro e Ranjiro com a mesma voz, mas o Rantaro sem o Roberto não ficou legal, já o Marcos Becker diferenciou bem o Walkiya do Dante.
Vi que creditaram o Guilherme de Barros dublando o Silas no episódio 01, no vídeo que eu vi do episódio 01 ele tava parecidíssimo com a voz do Vergani!
Do que eu vi gostei!!!
TonyAAF Escreveu:Maneiro, fui dá uma pesquisada no youtube pra ouvir as vozes, e gostei, pra mim no pouco que vi ficou melhor do que o RISE, a direção também é outra, a única baixa é o Roberto Rodrigues não ter voltado no Rantaro, o Cadu Ramos assumiu e assim ficou como no original, Rantaro e Ranjiro com a mesma voz, mas o Rantaro sem o Roberto não ficou legal, já o Marcos Becker diferenciou bem o Walkiya do Dante.
Vi que creditaram o Guilherme de Barros dublando o Silas no episódio 01, no vídeo que eu vi do episódio 01 ele tava parecidíssimo com a voz do Vergani!
Do que eu vi gostei!!!
ja era previsível que o Roberto Rodrigues não fosse voltar.Já tem alguns anos que ele do nada e sem explicação quase que sumiu e hoje dubla pouco e em poucos estúdios.
SuperBomber3000 Escreveu:Estreou Beyblade Burst Surge na Netflix. Continua na Dubbing Company, mas com alguns nomes novos no elenco: https://dublagem.fandom.com/wiki/Beyblade_Burst:_Surge
Acho que é o primeiro trabalho da Marcella Almeida, do Caio Guarnieri, e do Thiago Córdova em Campinas; a Lilian Prado eu não lembro se já vi, ou não; mas não que sejam nomes imprevisíveis.
O Renan Alonso saiu da direção, juntando com outros pontos, acho que ele não dirige mais no estúdio, mas isso é assunto para outros tópicos.
johnny-sasaki Escreveu:ja era previsível que o Roberto Rodrigues não fosse voltar.Já tem alguns anos que ele do nada e sem explicação quase que sumiu e hoje dubla pouco e em poucos estúdios.
Acho que não deve ser nada demais, deve estar focado em outras coisas; mas, infelizmente, ele acabou sendo substituído em vários projetos.
Pedro Cruz Escreveu:Acho que é o primeiro trabalho da Marcella Almeida, do Caio Guarnieri, e do Thiago Córdova em Campinas; a Lilian Prado eu não lembro se já vi, ou não; mas não que sejam nomes imprevisíveis.
O Renan Alonso saiu da direção, juntando com outros pontos, acho que ele não dirige mais no estúdio, mas isso é assunto para outros tópicos.
Acho que não deve ser nada demais, deve estar focado em outras coisas; mas, infelizmente, ele acabou sendo substituído em vários projetos.
o Renan hoje é mais ocupado dirigindo na Atma,mas ele trabalha normal na Dubbing Company e até fez a direção musical do Vox Machina lá(além de ter dublado um dos protagonistas)
Pedro Cruz Escreveu:Acho que é o primeiro trabalho da Marcella Almeida, do Caio Guarnieri, e do Thiago Córdova em Campinas; a Lilian Prado eu não lembro se já vi, ou não; mas não que sejam nomes imprevisíveis.
O Renan Alonso saiu da direção, juntando com outros pontos, acho que ele não dirige mais no estúdio, mas isso é assunto para outros tópicos.
Renan tá focado em dirigir na Atma, estudio do pai dele, o Gilberto de Syllos
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
TonyAAF Escreveu:Maneiro, fui dá uma pesquisada no youtube pra ouvir as vozes, e gostei, pra mim no pouco que vi ficou melhor do que o RISE, a direção também é outra, a única baixa é o Roberto Rodrigues não ter voltado no Rantaro, o Cadu Ramos assumiu e assim ficou como no original, Rantaro e Ranjiro com a mesma voz, mas o Rantaro sem o Roberto não ficou legal, já o Marcos Becker diferenciou bem o Walkiya do Dante.
Vi que creditaram o Guilherme de Barros dublando o Silas no episódio 01, no vídeo que eu vi do episódio 01 ele tava parecidíssimo com a voz do Vergani!
Do que eu vi gostei!!!
Essa diferença na direção se faz mais visível vendo como mulheres e garotos jovens foram aproveitados interpretando crianças, ao invés de homens adultos forçando a voz. Infelizmente nas séries anteriores até o Mário Spatziani chegou a dublar um personagem infantil. Boas escolhas terem usado o João Vitor Mafra e a Beta Cinalli nos dois protagonistas, e até o Bel Daizora que é o protagonista da sequência Beyblade Burst QuadDrive foi creditado e também foi feito por uma mulher, que é a Bruna Munhoz.
Também reparei que o Marcos Becker conseguiu diferenciar muito bem o Wakiya do Dante. Um ouvido destreinado não vai reparar que ele dubla os dois.
johnny-sasaki Escreveu:ja era previsível que o Roberto Rodrigues não fosse voltar.Já tem alguns anos que ele do nada e sem explicação quase que sumiu e hoje dubla pouco e em poucos estúdios.
Ele hoje só dubla na Tempo Filmes, na BKS, Marmac, H2D, Centauro e UP Voice que eu saiba. Posso estar esquecendo um ou outro estúdio mas no geral é só nesses. É uma pena, é uma voz que faz falta, mas como você mesmo disse já era esperado.
MrDestron Escreveu:Esqueci de comentar, mas achei engraçado como geral aqui ficou chutando onde q esse anime foi dublado, se foi na Unidub ou Vox Mundi, mas no fim acabou sendo nenhum dos dois kkkkkkkk
Aliás, tô vendo ele agr dublado aqui e a dublagem ficou mt pica, com palavrões usados na hora certa em vez de inundar o anime com isso.
Pior que eu tinha um palpite de que pudesse ter ido para a Dublavídeo, que entrou no NP3 recentemente.
Mas eu vou concordar contigo, a dublagem de Bastard ficou excelente. Ótimo ver o Diego Lima dirigindo outro anime depois de One Punch Man, adorei o resultado.
|