Novidades de Disney+ e Star+

2253 Replies, 756764 Views

Thiago. Escreveu:Essa série é da Fox Television? Pq a Disney não se mete muito nas produções deles, tanto que o Clécio Souto participou da redublagem de Angel.
A série é uma coprodução da Hulu com a Annapura Television

Edit: Dei uma olhada nos créditos e vi que a Disney Character Voices International é creditada, então acho que a Disney é mesmo responsável pela dublagem. Recentemente a Disney tem usado a Bluebird pra dublar as suas produções Star, achei que ia acontecer a mesma coisa aqui.
(Este post foi modificado pela última vez em: 02-02-2022, 18:17 por Michel Cruz.)
Michel Cruz Escreveu:A série é uma coprodução da Hulu com a Annapura Television

Edit: Dei uma olhada nos créditos e vi que a Disney Character Voices International é creditada, então acho que a Disney é mesmo responsável pela dublagem. Recentemente a Disney tem usado a Bluebird pra dublar as suas produções Star, achei que ia acontecer a mesma coisa aqui.

Acho que agora faz sentido a série estar com zero palavrões na dublagem, acho até vergonhoso vide a temática totalmente sexual dela.
humprey34 Escreveu:Acho que agora faz sentido a série estar com zero palavrões na dublagem, acho até vergonhoso vide a temática totalmente sexual dela.
Isso realmente é bizarro, até tem uns palavrões mas a maioria é suavidade, mas se comparar com outras séries do Star+ como Modok e Assassímio que são cheio de palavrões na dublagem, porém Chucky e Pam & Tommy são super suavizados, inconsistências bizarras mesmo.
(Este post foi modificado pela última vez em: 05-02-2022, 20:14 por Michel Cruz.)
Michel Cruz Escreveu:A série é uma coprodução da Hulu com a Annapura Television

Edit: Dei uma olhada nos créditos e vi que a Disney Character Voices International é creditada, então acho que a Disney é mesmo responsável pela dublagem. Recentemente a Disney tem usado a Bluebird pra dublar as suas produções Star, achei que ia acontecer a mesma coisa aqui.

A Disney é creditada mas não se mete na escolha dos estúdios que a Fox/FX usava (Dubbing Mix, Blue Bird se safaram nessa), acredito que se fosse só por ela a TV Group seria o único estúdio assim como tem sido com os originais do Disney+ e pro cinema


humprey34 Escreveu:Acho que agora faz sentido a série estar com zero palavrões na dublagem, acho até vergonhoso vide a temática totalmente sexual dela.

Infelizmente uma parte de tradutores em SP ainda é puritano na temática sexual, Rio tem excessões as vezes mas tem melhorado nisso.
Reinaldo Escreveu:A Disney é creditada mas não se mete na escolha dos estúdios que a Fox/FX usava (Dubbing Mix, Blue Bird se safaram nessa), acredito que se fosse só por ela a TV Group seria o único estúdio assim como tem sido com os originais do Disney+ e pro cinema




Infelizmente uma parte de tradutores em SP ainda é puritano na temática sexual, Rio tem excessões as vezes mas tem melhorado nisso.

Por isso eu acho que quando vai pra Dubbing e Blue Bird é alguém da antiga Fox que é responsável por essas dublagens.

Mas sobre os palavrões eu não acho que seja coisa de tradutores, a série é sobre sexo, mostram seios e pênis e como alguém aguenta um rockeiro pelado que o máximo de palavrão é merda? Isso é exigência de alguém, Disney, estúdio, não sei.
Ontem lançou o dorama Snowdrop na plataforma, mas vi no twitter que só tá disponível a dublagem em Hindi. Alguém que tem acesso ao Star podia ver se ao menos tem créditos indicando que vai ser adicionada a dublagem?
Alisson2 Escreveu:Ontem lançou o dorama Snowdrop na plataforma, mas vi no twitter que só tá disponível a dublagem em Hindi. Alguém que tem acesso ao Star podia ver se ao menos tem créditos indicando que vai ser adicionada a dublagem?
Não tem créditos.

E a A Crônica Francesa o novo filme do Wes Anderson tá disponível no catálogo, sem dublagem e sem créditos.
The Starman Escreveu:Não tem créditos.

E a A Crônica Francesa o novo filme do Wes Anderson tá disponível no catálogo, sem dublagem e sem créditos.
Tomara que adicionem a dublagem posteriormente. Se eles querem repetir o mesmo sucesso que a Netflix tem com doramas, eles tem que dublar.
Reinaldo Escreveu:A Disney é creditada mas não se mete na escolha dos estúdios que a Fox/FX usava (Dubbing Mix, Blue Bird se safaram nessa), acredito que se fosse só por ela a TV Group seria o único estúdio assim como tem sido com os originais do Disney+ e pro cinema

Infelizmente uma parte de tradutores em SP ainda é puritano na temática sexual, Rio tem excessões as vezes mas tem melhorado nisso.


Fiquei indignado quando vi Killing Eve sem palavrões. A série é cheia de sexo e violência. Fora o caso da temporada 3 de Sucession. E ambos foram no Rio.
O revival de Punky a Levada da Breca tem alguma chance de ser dublado e exibido no Star+?
Amar não é pecado! 🍃

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.797 1.592.864 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.226 307.257 27-08-2025, 11:26
Última postagem: JAXK
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.382 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.331 1.887.826 20-08-2025, 11:17
Última postagem: Paseven
  Novidades sobre Netflix Paseven 2.540 1.057.809 19-08-2025, 01:55
Última postagem: Tommy Wimmer



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)