One Piece - Discussão de Dublagem

3172 Replies, 911922 Views

Na ultima live do Mitsubuteko sobre "Invencível" o Adrian fez uma piada sobre a "péssima" direção em One Piece e o Glauco disse rindo que era pra ele ter cuidado pq pode ser mal interpretado. "Se for atualmente você esta lascado".
Mugen Escreveu:Na ultima live do Mitsubuteko sobre "Invencível" o Adrian fez uma piada sobre a "péssima" direção em One Piece e o Glauco disse rindo que era pra ele ter cuidado pq pode ser mal interpretado. "Se for atualmente você esta lascado".
nao entendi o que isso significa o glauco nao ta mais dirigindo one piece?
Dratfagno Escreveu:nao entendi o que isso significa o glauco nao ta mais dirigindo one piece?

Foi o que deu a entender
Se isso for verdade, vem um misto de sensações. Feliz que a série está sendo dublada novamente, feliz que, talvez com uma nova direção, haja uma nova adaptação para os nomes dos golpes, havendo uma consistência realística voltada ao nosso idioma, e triste pelas vozes que ele imaginou para alguns personagens que talvez não role (já tem muita gente nas redes sociais chamado o Garcia Jr. de Enel, a propósito...).
H4RRY Escreveu:Se isso for verdade, vem um misto de sensações. Feliz que a série está sendo dublada novamente, feliz que, talvez com uma nova direção, haja uma nova adaptação para os nomes dos golpes, havendo uma consistência realística voltada ao nosso idioma, e triste pelas vozes que ele imaginou para alguns personagens que talvez não role (já tem muita gente nas redes sociais chamado o Garcia Jr. de Enel, a propósito...).

Claro que se mudar o diretor e até o estúdio; não vão mudar os nomes dos golpes...
WilliamVaz Escreveu:Claro que se mudar o diretor e até o estúdio; não vão mudar os nomes dos golpes...

Seria de fato uma falta de consistência, mas visto que houve uma falta de consistência em relação à nomes em dublagens anteriores de outras produções, por que não iriam? O diretor pode fazer o que bem entender, até onde eu sei...
H4RRY Escreveu:Se isso for verdade, vem um misto de sensações. Feliz que a série está sendo dublada novamente, feliz que, talvez com uma nova direção, haja uma nova adaptação para os nomes dos golpes, havendo uma consistência realística voltada ao nosso idioma, e triste pelas vozes que ele imaginou para alguns personagens que talvez não role (já tem muita gente nas redes sociais chamado o Garcia Jr. de Enel, a propósito...).
Mesmo que o diretor tenha mudado, o Glauco continua sendo o Zoro, então, provavelmente ele vai seguir falando os golpes e termos em japonês que foram estabelecidos para o personagem dele, ou seja, não haverá essa "consistência" completa.
Moossan Escreveu:Mesmo que o diretor tenha mudado, o Glauco continua sendo o Zoro, então, provavelmente ele vai seguir falando os golpes e termos em japonês que foram estabelecidos para o personagem dele, ou seja, não haverá essa "consistência" completa.

Eu sei, eu me referia mais aos golpes do Luffy mesmo e de outros personagens com nomes de golpes em inglês. Mas muito provavelmente nada será afetado nesse aspecto.
Tem certeza que não tão se equivocando quando a essa piada? Não vejo o porque a essa altura do campeonato, com a dublagem e direção do que teve até agora bem aceitas pelo público, a Toei do nada querer mudar de estúdio e direção. Tem que lembrar que eles costumam fazer muita piada nas lives.
https://youtu.be/EBz-d41aQGA


Tem um momento nessa entrevista no minuto 55 que a Agatha diz que esta quase aprendendo a falar japonês dublando o Chopper por conta dos vários episódios do anime, mais até aonde foi disponível ver dublado na Netflix, ao meu ver ela dublou muito pouco o Chopper, será um indicio da continuidade da dublagem????

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.053 3.715.296 43 minutos atrás
Última postagem: Thiago.
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.265 520.170 43 minutos atrás
Última postagem: Vortex
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.724 348.235 1 hora atrás
Última postagem: The Starman
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.284 1.282.974 2 horas atrás
Última postagem: Johnny
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.735 5 horas atrás
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)