SuperBomber3000 Escreveu:Claro que a Toei não deixa mais atrocidades como a que aconteceu com Dragon Ball Kai na BKS acontecerem, com todos aqueles erros pavorosos de mixagem, reações sem dublagem e a troca de metade do elenco do Z. Aquilo deve ter sido o estopim para eles tomarem vergonha na cara enquanto distribuidora, mas problemas nas dublagens dela ainda existem.
Acho que falta um pouco de repercussão pra eles pararem com esses tropeços, não é a toa que alguma diferença foi feita no DB Super, mesmo que o Cartoon continue exibindo a versão que deu problema. Problema é que o público não costuma ser tão imparcial com críticas, vide o ocorrido da dublagem da Uraraka sendo muito mais criticada que a da Melissa no filme de Boku no Hero, que mostrou que um profissional escalado no personagem errado dá mais polêmica do que algo feito no amadorismo. Isso não tem muito a ver com o caso do Sailor Moon, mas é só uma forma de mostrar que as vezes a crítica vai pro lugar errado da coisa e a distribuidora acha que tá tudo bem com o resto, já que a Sato foi escalada de novo no filme seguinte.
O que acho mais estranho nessa história é a Toei trocar a dubladora da Usagi porque a voz anterior "não combinava com o original" mas manter a Úrsula e Denise. Tudo bem que a protagonista tem a sua atenção própria, mas por que só ela? Era até possível simplesmente manter as dubladoras em outros personagens com que combinavam mais, tipo o que fizeram com a Marli, mas no fim não foi o que rolou.
Yunaru Escreveu:Acho que falta um pouco de repercussão pra eles pararem com esses tropeços, não é a toa que alguma diferença foi feita no DB Super, mesmo que o Cartoon continue exibindo a versão que deu problema. Problema é que o público não costuma ser tão imparcial com críticas, vide o ocorrido da dublagem da Uraraka sendo muito mais criticada que a da Melissa no filme de Boku no Hero, que mostrou que um profissional escalado no personagem errado dá mais polêmica do que algo feito no amadorismo. Isso não tem muito a ver com o caso do Sailor Moon, mas é só uma forma de mostrar que as vezes a crítica vai pro lugar errado da coisa e a distribuidora acha que tá tudo bem com o resto, já que a Sato foi escalada de novo no filme seguinte.
O que acho mais estranho nessa história é a Toei trocar a dubladora da Usagi porque a voz anterior "não combinava com o original" mas manter a Úrsula e Denise. Tudo bem que a protagonista tem a sua atenção própria, mas por que só ela? Era até possível simplesmente manter as dubladoras em outros personagens com que combinavam mais, tipo o que fizeram com a Marli, mas no fim não foi o que rolou.
Como eu havia dito antes, o mais provável é que pessoas dentro da Toei pensem que o fã brasileiro de Sailor Moon goste tanto do elenco da BKS quanto os fãs brasileiros de DBZ e CDZ gostam das dublagens da Álamo de ambos. Só que não é o caso.
Nós falamos aqui da dublagem, do elenco já divulgado e de outras coisas, mas afinal, que dia a Netflix vai disponibilizar esses filmes mesmo?
SuperBomber3000 Escreveu:Nós falamos aqui da dublagem, do elenco já divulgado e de outras coisas, mas afinal, que dia a Netflix vai disponibilizar esses filmes mesmo?
Na plataforma diz "Temporada 1 em 3 de Junho", que inclusive dá a entender que vai ser dividido em episódios, assim como o Kabaneri.
Yunaru Escreveu:Na plataforma diz "Temporada 1 em 3 de Junho", que inclusive dá a entender que vai ser dividido em episódios, assim como o Kabaneri.
vao ser os 2 filmes. em 3 de junho
provavelmente chamar de temporada foi um erro deles ou eles vao agrupar os filmes (o que acho dificil)
Yunaru Escreveu:Na plataforma diz "Temporada 1 em 3 de Junho", que inclusive dá a entender que vai ser dividido em episódios, assim como o Kabaneri.
Isso é só um equívoco. A social media da Netflix se refere ao filme como "novo filme duplo", e nas legendas do trailer diz que é uma "sessão dupla da Netflix."
Kevinkakaka Escreveu:Isso é só um equívoco. A social media da Netflix se refere ao filme como "novo filme duplo", e nas legendas do trailer diz que é uma "sessão dupla da Netflix."
Então vão ser 2 filmes, certo?
Sim. Os mesmos que rolaram no cinema japa em janeiro e fevereiro
Espero que a Netflix empolgue e compre a série Crystal também, que já está demorando demais para chegar ao Brasil.
SuperBomber3000 Escreveu:Espero que a Netflix empolgue e compre a série Crystal também, que já está demorando demais para chegar ao Brasil.
tomara que feche logo um acordo com a toei pra trazer logo tudo que ta atrasado. kkk
saintia shô, digimonS, dragon quest, Dragon balls, os outros animes de cavaleiros...
|