One Piece - Discussão de Dublagem

3172 Replies, 909518 Views

O Jorge faz ponte RJ-SP já há anos que eu saiba, na leva de outros dubladores. One Piece, seja as pontas ou o Akainu, foi só uma das coisas que ele dublou nessa brincadeira. Também há outras, vide Soul of Gold, Game of Thrones (foi o único mantido da dublagem carioca quando a série foi pra SP), séries na Vox Mundi pra Netflix, e outras coisas mais.
E não é que a dublagem deixou escapar até um palavrãozinho? Sanji falando "coelhos de merda" foi demais. Me fez lembrar até dos subs de One Piece em 2006/2007 onde os subbers enchiam as legendas de palavrão, mesmo não tendo rs.

E o Júnior Nannetti no Wapol ficou exatamente do jeito que eu imaginei que ficaria. Tá muito bom. Na minha opinião, ficou melhor que o Gilberto Baroli.
Não vejo "merda" como palavrão, mas que bom que agora teve, já que driblaram isso no começo por não saber pra onde a seria iria.
Talvez esteja sonhando em dizer isso, mas e se a Toei planejasse fazer a dublagem quase alcançar os episódios semanais e fazer simuldub de One Piece aqui, seja pela própria Netflix, ou em algum canal de TV que exiba?

Como a dublagem de animes tá numa crescente, e se pensarmos que pode crescer ainda mais, pode não ser tão impossível.

Isso seria bem útil inclusive pra Dragon Ball, caso a Funimation adicionasse a série ao catálogo antes do retorno de Dragon Ball Super, isso seria incrível e sinceramente, eu até esperaria pelos episódios dublados toda semana.
GlaucoVi Escreveu:Talvez esteja sonhando em dizer isso, mas e se a Toei planejasse fazer a dublagem quase alcançar os episódios semanais e fazer simuldub de One Piece aqui, seja pela própria Netflix, ou em algum canal de TV que exiba?

Como a dublagem de animes tá numa crescente, e se pensarmos que pode crescer ainda mais, pode não ser tão impossível.

Isso seria bem útil inclusive pra Dragon Ball, caso a Funimation adicionasse a série ao catálogo antes do retorno de Dragon Ball Super, isso seria incrível e sinceramente, eu até esperaria pelos episódios dublados toda semana.

A Netflix n vem trabalhando com simuldubs desde Violet Evergarden. Acredito que seja pq n deu muito certo pra eles. Ia ser massa a toei firmar parceria com a funimation por esses lados tbm. Mas, mesmo assim, n creio que teríamos simuldub de one piece tão cedo. No ritmo que tá rolando atualmente eles n devem alcançar o Japão antes do anime terminar não. Considerando, claro, que OP vai terminar dentro do prazo estabelecido pelo autor. Kkkk
Essa coisa de palavrão foi algo que a dublagem usou a partir de Alabasta, e em personagens específicos. Em todo caso, o Sanji usa a expressão "kuso" no original direto. A expressão em si não é um palavrão e nem precisa ser traduzida somente como "merda", mas no contexto do Sanji, ser traduzida como "bosta" ou "merda", ou "porcaria" na mais suave das situações, é a melhor opção. Numa dublagem feita em anos da década de 2010 da vida pra veículos de streaming sem perspectiva de ir pra TV, uma tradução dessas cabe. A Funimation fez a mesma coisa com a dublagem americana e nela o Sanji diz "shit" intercalando com "crap" diversas vezes. Também teve uma cena pro final de Alabasta onde o Smoker manda o governo mundial à merda.
GlaucoVi Escreveu:Talvez esteja sonhando em dizer isso, mas e se a Toei planejasse fazer a dublagem quase alcançar os episódios semanais e fazer simuldub de One Piece aqui, seja pela própria Netflix, ou em algum canal de TV que exiba?

Como a dublagem de animes tá numa crescente, e se pensarmos que pode crescer ainda mais, pode não ser tão impossível.

Isso seria bem útil inclusive pra Dragon Ball, caso a Funimation adicionasse a série ao catálogo antes do retorno de Dragon Ball Super, isso seria incrível e sinceramente, eu até esperaria pelos episódios dublados toda semana.
OlavoRocca Escreveu:A Netflix n vem trabalhando com simuldubs desde Violet Evergarden. Acredito que seja pq n deu muito certo pra eles. Ia ser massa a toei firmar parceria com a funimation por esses lados tbm. Mas, mesmo assim, n creio que teríamos simuldub de one piece tão cedo. No ritmo que tá rolando atualmente eles n devem alcançar o Japão antes do anime terminar não. Considerando, claro, que OP vai terminar dentro do prazo estabelecido pelo autor. Kkkk

`Se tivesse um veículo disposto a exibir, não seria um problema. Em alguns países asiáticos a dublagem é muito próxima do original japonês, tendo um delay de 20/30 episódios.

Mas, teria que ser o caso de dublarem paralelamente momentos diferentes da série, fora de ordem, dublando Enies Lobby (ou outra saga posterior) e Wano ao mesmo tempo. Suponho que seria uma logística esquisita no mínimo.

Sobre a Funimation, eu acho difícil a Toei conseguir emplacar uma hipotética simuldub nela, até nos EUA isso não acontece.
OlavoRocca Escreveu:A Netflix n vem trabalhando com simuldubs desde Violet Evergarden. Acredito que seja pq n deu muito certo pra eles. Ia ser massa a toei firmar parceria com a funimation por esses lados tbm. Mas, mesmo assim, n creio que teríamos simuldub de one piece tão cedo. No ritmo que tá rolando atualmente eles n devem alcançar o Japão antes do anime terminar não. Considerando, claro, que OP vai terminar dentro do prazo estabelecido pelo autor. Kkkk
como foi esse simludub de violet? n foi que nem o caso de tenku shinpan nao?
Dratfagno Escreveu:como foi esse simludub de violet? n foi que nem o caso de tenku shinpan nao?

Não. Violet era exibido semanalmente no Japão na terça e na quarta de manhã se não me engano a Netflix já estava com os episódios dublados no catálogo.
SuperBomber3000 Escreveu:`Se tivesse um veículo disposto a exibir, não seria um problema. Em alguns países asiáticos a dublagem é muito próxima do original japonês, tendo um delay de 20/30 episódios.

Mas, teria que ser o caso de dublarem paralelamente momentos diferentes da série, fora de ordem, dublando Enies Lobby (ou outra saga posterior) e Wano ao mesmo tempo. Suponho que seria uma logística esquisita no mínimo.

Sobre a Funimation, eu acho difícil a Toei conseguir emplacar uma hipotética simuldub nela, até nos EUA isso não acontece.

Só pra complementar, a dublagem americana de One Piece empacou no episódio 650+/-, e não tem previsão de sair disso tão cedo.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.106 35 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 346.879 39 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 59 6.459 42 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.263 517.815 3 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 748 54.695 3 horas atrás
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)