O Jorge faz ponte RJ-SP já há anos que eu saiba, na leva de outros dubladores. One Piece, seja as pontas ou o Akainu, foi só uma das coisas que ele dublou nessa brincadeira. Também há outras, vide Soul of Gold, Game of Thrones (foi o único mantido da dublagem carioca quando a série foi pra SP), séries na Vox Mundi pra Netflix, e outras coisas mais.
E não é que a dublagem deixou escapar até um palavrãozinho? Sanji falando "coelhos de merda" foi demais. Me fez lembrar até dos subs de One Piece em 2006/2007 onde os subbers enchiam as legendas de palavrão, mesmo não tendo rs.
E o Júnior Nannetti no Wapol ficou exatamente do jeito que eu imaginei que ficaria. Tá muito bom. Na minha opinião, ficou melhor que o Gilberto Baroli.
Não vejo "merda" como palavrão, mas que bom que agora teve, já que driblaram isso no começo por não saber pra onde a seria iria.
Talvez esteja sonhando em dizer isso, mas e se a Toei planejasse fazer a dublagem quase alcançar os episódios semanais e fazer simuldub de One Piece aqui, seja pela própria Netflix, ou em algum canal de TV que exiba?
Como a dublagem de animes tá numa crescente, e se pensarmos que pode crescer ainda mais, pode não ser tão impossível.
Isso seria bem útil inclusive pra Dragon Ball, caso a Funimation adicionasse a série ao catálogo antes do retorno de Dragon Ball Super, isso seria incrível e sinceramente, eu até esperaria pelos episódios dublados toda semana.
GlaucoVi Escreveu:Talvez esteja sonhando em dizer isso, mas e se a Toei planejasse fazer a dublagem quase alcançar os episódios semanais e fazer simuldub de One Piece aqui, seja pela própria Netflix, ou em algum canal de TV que exiba?
Como a dublagem de animes tá numa crescente, e se pensarmos que pode crescer ainda mais, pode não ser tão impossível.
Isso seria bem útil inclusive pra Dragon Ball, caso a Funimation adicionasse a série ao catálogo antes do retorno de Dragon Ball Super, isso seria incrível e sinceramente, eu até esperaria pelos episódios dublados toda semana.
A Netflix n vem trabalhando com simuldubs desde Violet Evergarden. Acredito que seja pq n deu muito certo pra eles. Ia ser massa a toei firmar parceria com a funimation por esses lados tbm. Mas, mesmo assim, n creio que teríamos simuldub de one piece tão cedo. No ritmo que tá rolando atualmente eles n devem alcançar o Japão antes do anime terminar não. Considerando, claro, que OP vai terminar dentro do prazo estabelecido pelo autor. Kkkk
Essa coisa de palavrão foi algo que a dublagem usou a partir de Alabasta, e em personagens específicos. Em todo caso, o Sanji usa a expressão "kuso" no original direto. A expressão em si não é um palavrão e nem precisa ser traduzida somente como "merda", mas no contexto do Sanji, ser traduzida como "bosta" ou "merda", ou "porcaria" na mais suave das situações, é a melhor opção. Numa dublagem feita em anos da década de 2010 da vida pra veículos de streaming sem perspectiva de ir pra TV, uma tradução dessas cabe. A Funimation fez a mesma coisa com a dublagem americana e nela o Sanji diz "shit" intercalando com "crap" diversas vezes. Também teve uma cena pro final de Alabasta onde o Smoker manda o governo mundial à merda.
GlaucoVi Escreveu:Talvez esteja sonhando em dizer isso, mas e se a Toei planejasse fazer a dublagem quase alcançar os episódios semanais e fazer simuldub de One Piece aqui, seja pela própria Netflix, ou em algum canal de TV que exiba?
Como a dublagem de animes tá numa crescente, e se pensarmos que pode crescer ainda mais, pode não ser tão impossível.
Isso seria bem útil inclusive pra Dragon Ball, caso a Funimation adicionasse a série ao catálogo antes do retorno de Dragon Ball Super, isso seria incrível e sinceramente, eu até esperaria pelos episódios dublados toda semana. OlavoRocca Escreveu:A Netflix n vem trabalhando com simuldubs desde Violet Evergarden. Acredito que seja pq n deu muito certo pra eles. Ia ser massa a toei firmar parceria com a funimation por esses lados tbm. Mas, mesmo assim, n creio que teríamos simuldub de one piece tão cedo. No ritmo que tá rolando atualmente eles n devem alcançar o Japão antes do anime terminar não. Considerando, claro, que OP vai terminar dentro do prazo estabelecido pelo autor. Kkkk
`Se tivesse um veículo disposto a exibir, não seria um problema. Em alguns países asiáticos a dublagem é muito próxima do original japonês, tendo um delay de 20/30 episódios.
Mas, teria que ser o caso de dublarem paralelamente momentos diferentes da série, fora de ordem, dublando Enies Lobby (ou outra saga posterior) e Wano ao mesmo tempo. Suponho que seria uma logística esquisita no mínimo.
Sobre a Funimation, eu acho difícil a Toei conseguir emplacar uma hipotética simuldub nela, até nos EUA isso não acontece.
OlavoRocca Escreveu:A Netflix n vem trabalhando com simuldubs desde Violet Evergarden. Acredito que seja pq n deu muito certo pra eles. Ia ser massa a toei firmar parceria com a funimation por esses lados tbm. Mas, mesmo assim, n creio que teríamos simuldub de one piece tão cedo. No ritmo que tá rolando atualmente eles n devem alcançar o Japão antes do anime terminar não. Considerando, claro, que OP vai terminar dentro do prazo estabelecido pelo autor. Kkkk como foi esse simludub de violet? n foi que nem o caso de tenku shinpan nao?
Dratfagno Escreveu:como foi esse simludub de violet? n foi que nem o caso de tenku shinpan nao?
Não. Violet era exibido semanalmente no Japão na terça e na quarta de manhã se não me engano a Netflix já estava com os episódios dublados no catálogo.
SuperBomber3000 Escreveu:`Se tivesse um veículo disposto a exibir, não seria um problema. Em alguns países asiáticos a dublagem é muito próxima do original japonês, tendo um delay de 20/30 episódios.
Mas, teria que ser o caso de dublarem paralelamente momentos diferentes da série, fora de ordem, dublando Enies Lobby (ou outra saga posterior) e Wano ao mesmo tempo. Suponho que seria uma logística esquisita no mínimo.
Sobre a Funimation, eu acho difícil a Toei conseguir emplacar uma hipotética simuldub nela, até nos EUA isso não acontece.
Só pra complementar, a dublagem americana de One Piece empacou no episódio 650+/-, e não tem previsão de sair disso tão cedo.
|