One Piece - Discussão de Dublagem

3172 Replies, 911945 Views

Moossan Escreveu:O Glauco deixou escapar um "Yubarashi" no episódio 65, quando se referia à espada do Zoro, "Yubashiri", e ele ainda deu um jeito de meter o meme do "Zoro sola" na luta com o Mr. 1.


Que grande novidade, parece que temos um Xeroque Romes aqui, hehe.
ao invés de dar uma informação útil como o super bomber fez vc so quis causar kkk típico
Fora o errinho minúsculo, a dublagem tá muito boa, tô em Little Garden, mas ansioso pra chegar em Alabasta.

Dratfagno Escreveu:ao invés de dar uma informação útil como o super bomber fez vc so quis causar kkk típico
Aprende a usar CAPSLOCK antes de vir falar alguma coisa.
Moossan Escreveu:Fora o errinho minúsculo, a dublagem tá muito boa, tô em Little Garden, mas ansioso pra chegar em Alabasta.


Aprende a usar CAPSLOCK antes de vir falar alguma coisa.
ok kid agr para de sujar o tópico ngm liga pro teu butt hurt
Dratfagno Escreveu:ok kid agr para de sujar o tópico ngm liga pro teu butt hurt
Acho que me exaltei um pouco, enfim, com a minha crítica deixada na ar, vamos seguir o fluxo do tópico mesmo.
Peguei uns trechos pra ver aqui, e num universo de 130 episódios, o Glauco resolveu brincar um pouco além da conta uma vez, e na luta contra o Daz Bones o Zoro fala literalmente "pode vir, o Zoro sola" pra ele. Pra quem não sabe, isso é uma referência a um meme, que por sua vez vem de um rap desses tipo Player Tauz. Isso fora o Bon Clay falando "Ai se eu te pego", mas como é de uma música que fez sucesso e ainda faz eu não acho que tenha datado tanto.

Num universo de 130 episódios, um único meme não faz mal e também nem adianta reclamar já que o trabalho tá pronto há tanto tempo, não deixa de ser revisionismo. Porém, o meu medo é que esse mosquito do meme pique a dublagem com mais frequência de Skypiea (que provavelmente tá sendo dublada agora) pra frente. Temos casos atuais de dublagens atochadas de memes e gírias que deram muito errado.

Quanto menos gíria e meme em One Piece, melhor. Se possível que não tenha nenhuma. Até então One Piece não teve muita, o que é bom, mas o medo sempre fica ali pro daqui pra frente.
SuperBomber3000 Escreveu:Peguei uns trechos pra ver aqui, e num universo de 130 episódios, o Glauco resolveu brincar um pouco além da conta uma vez, e na luta contra o Daz Bones o Zoro fala literalmente "pode vir, o Zoro sola" pra ele. Pra quem não sabe, isso é uma referência a um meme, que por sua vez vem de um rap desses tipo Player Tauz. Isso fora o Bon Clay falando "Ai se eu te pego", mas como é de uma música que fez sucesso e ainda faz eu não acho que tenha datado tanto.

Num universo de 130 episódios, um único meme não faz mal e também nem adianta reclamar já que o trabalho tá pronto há tanto tempo, não deixa de ser revisionismo. Porém, o meu medo é que esse mosquito do meme pique a dublagem com mais frequência de Skypiea (que provavelmente tá sendo dublada agora) pra frente. Temos casos atuais de dublagens atochadas de memes e gírias que deram muito errado.

Quanto menos gíria e meme em One Piece, melhor. Até então One Piece não teve muita, o que é bom, mas o medo sempre fica ali pro daqui pra frente.
confesso que eu nao tenho tanto esse medo porque o glauco participou da dublagem de dragon ball super e apesar de as falas que envolvem memes e piadas na série n serem dele, ele soube das criticas, eu dei uma olhada em alguns eps que sairam ontem de one piece e concordo com vc que ta no ponto, sem se exceder demais em piadas forçadas
SuperBomber3000 Escreveu:Peguei uns trechos pra ver aqui, e num universo de 130 episódios, o Glauco resolveu brincar um pouco além da conta uma vez, e na luta contra o Daz Bones o Zoro fala literalmente "pode vir, o Zoro sola" pra ele. Pra quem não sabe, isso é uma referência a um meme, que por sua vez vem de um rap desses tipo Player Tauz. Isso fora o Bon Clay falando "Ai se eu te pego", mas como é de uma música que fez sucesso e ainda faz eu não acho que tenha datado tanto.

Num universo de 130 episódios, um único meme não faz mal e também nem adianta reclamar já que o trabalho tá pronto há tanto tempo, não deixa de ser revisionismo. Porém, o meu medo é que esse mosquito do meme pique a dublagem com mais frequência de Skypiea (que provavelmente tá sendo dublada agora) pra frente. Temos casos atuais de dublagens atochadas de memes e gírias que deram muito errado.

Quanto menos gíria e meme em One Piece, melhor. Se possível que não tenha nenhuma. Até então One Piece não teve muita, o que é bom, mas o medo sempre fica ali pro daqui pra frente.
Se me lembro bem, o Glauco falou em live, que quando viesse Skypiea, ele poderia pensar em adaptar um pouco a letra e o ritmo da cantoria do Luffy pra pegar o jeito mais brasileiro do personagem, mas não tenho certeza se vai levar muito pra frente
O problema dos memes em One Piece é um só (pelo menos pra mim): Não vejo muito sentido em usar memes atuais em uma série cujo a temporada foi lançada há mais de 20 anos atrás, pra mim fica inconsistente. Então como já foi dito, talvez uma referência ou duas é tranquilo, mas se errarem a mão, pode dar ruim.
Moossan Escreveu:Se me lembro bem, o Glauco falou em live, que quando viesse Skypiea, ele poderia pensar em adaptar um pouco a letra e o ritmo da cantoria do Luffy pra pegar o jeito mais brasileiro do personagem, mas não tenho certeza se vai levar muito pra frente

Adaptar cantoria é uma coisa, outra é inserir meme e modismo. Mas, eu falei isso mesmo como preocupação pro futuro da dublagem.
H4RRY Escreveu:O problema dos memes em One Piece é um só (pelo menos pra mim): Não vejo muito sentido em usar memes atuais em uma série cujo a temporada foi lançada há mais de 20 anos atrás, pra mim fica inconsistente. Então como já foi dito, talvez uma referência ou duas é tranquilo, mas se errarem a mão, pode dar ruim.

A sorte é que as referências em questão nem são tão atuais assim, vide o "ai se eu te pego", até porque, a própria dublagem foi gravada bem antes de ser lançada.
Mas, é bom ter em conta que One Piece é um mangá de 1997 e um anime que começou em 2000. Skypiea mesma foi exibida no Japão em 2003 + ou - e provavelmente só tá sendo dublada agora, ainda esse ano devem dublar no máximo até Enies Lobby se o ritmo continuar, e Enies Lobby por sua vez, que foi lançada em 2005/2006 no Japão.

Esse olhar deve ser crucial. One Piece não é um animezinho de temporada. Não dá pra ficar inserido referência recente em episódios de 20 anos atrás.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.054 3.715.412 2 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.285 1.283.001 3 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.265 520.195 1 hora atrás
Última postagem: Vortex
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.724 348.249 1 hora atrás
Última postagem: The Starman
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.742 6 horas atrás
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)