One Piece - Discussão de Dublagem

3172 Replies, 912078 Views

YuriCon Escreveu:Por parte do Mitsubukai sim, o Clécio era só uma voz que o pessoal viu num fancast qualquer e acabaram se empolgando querendo ele no personagem. E sobre o HS, o Glauco falou sobre isso em relação ao Alfredo Rollo no Enel, parece que não seria possível, pois o cliente poderia exigir que fosse feito presencialmente, o que é uma pena.

Puts... to vendo que um monte de dubladores que por ventura poderiam agregar valor a One Piece não vão. Alfredo Rollo e Melissa em Portugal, Luiz Laffey e a galera daqui que foi pra Miami... Nenhum deles pelo jeito irá participar da dublagem da série no curso atual.

Quer dizer, o Alfredo ainda deu as caras como o Chew lá no Arlong Park dublado ainda lá atrás, mas foi só isso.

Nesse caso, acho que uma boa opção pro Enel seria o Pierre Bittencourt ou o Cassiano Ávila talvez.
SuperBomber3000 Escreveu:Teve alguma outra pergunta que correlacione diretamente o Vagner com a voz do Law?
Uma das muitas dúvidas levantadas na live, foi em relação à voz do Law, então quando o Glauco falou pra aguardarem e que a possível participação do Vágner tinha a ver com outra pergunta feita anteriormente, algumas pessoas do chat chegaram a pensar que ele se referia a questão do Tral, mas também pode ser de algum comentário do começo da stream, de qualquer jeito, vamos esperar.
Sobre a questão do Home Studio, o Briggs só tá dublando remotamente ainda, que eu saiba. Isso não poderia atrapalhar ele a dublar o Brook no filme Stampede, supondo que seja o que está em dublagem atualmente?

Ainda mais que, no caso dele, teria que viajar até São Paulo pra gravar na Unidub, se o cliente realmente exigir presencial.
Natsu Escreveu:Com essas confirmações de.novas vozes, da pra saber se dublaram algo que não seja alabasta, filme Gold e filme Stampede?

Eu acredito que Film Gold já foi dublado faz tempo e Stampede se não estiver nas fases finais, já deve ter sido concluído. A esperança que estejam dublando o novo lote, que vai chegar nos EUA dia 12 também, que é a saga de Skypiea.
Yatogam1 Escreveu:Eu acredito que Film Gold já foi dublado faz tempo e Stampede se não estiver nas fases finais, já deve ter sido concluído. A esperança que estejam dublando o novo lote, que vai chegar nos EUA dia 12 também, que é a saga de Skypiea.

Film Gold foi de fato dublado em 2019, já tem bastante tempo. Já o Stampede talvez de fato esteja em processo de gravação mesmo, isso se não tiver sido gravado já.
SuperBomber3000 Escreveu:Sobre a questão do Home Studio, o Briggs só tá dublando remotamente ainda, que eu saiba. Isso não poderia atrapalhar ele a dublar o Brook no filme Stampede, supondo que seja o que está em dublagem atualmente?

Ainda mais que, no caso dele, teria que viajar até São Paulo pra gravar na Unidub, se o cliente realmente exigir presencial.

A Tati falou no Mitsubukai que ela chegou a gravar uma parte no Home Studio dela, até mencionou que o filho dela assistia ela gravando, então talvez se gravarem algo em que o Brook apareça tbm abram essa exceção pro Briggs.
JorgeH. Escreveu:A Tati falou no Mitsubukai que ela chegou a gravar uma parte no Home Studio dela, até mencionou que o filho dela assistia ela gravando, então talvez se gravarem algo em que o Brook apareça tbm abram essa exceção pro Briggs.

Pelo que já foi dado a entender pelo próprio Glauco, a Toei tem predileção pelo presencial. O que a Tati gravou imagino que deva ter sido bem pouca coisa mesmo.

Abrirem exceção pra poucos episódios é uma coisa, já abrirem exceção pra um personagem inteiro em um filme ou mesmo na série é outra. Tem que ver como vai ser.
SuperBomber3000 Escreveu:Pelo que já foi dado a entender pelo próprio Glauco, a Toei tem predileção pelo presencial. O que a Tati gravou imagino que deva ter sido bem pouca coisa mesmo.

Abrirem exceção pra poucos episódios é uma coisa, já abrirem exceção pra um personagem inteiro em um filme ou mesmo na série é outra. Tem que ver como vai ser.

Talvez abram exceção para os fixos, não?! Infelizmente, ele não tirou essa dúvida. Se for assim, o Rollo só poderia fazer o Chew no arco da Ilha dos Homens-Peixe e no Episode of East Blue.
YuriCon Escreveu:Talvez abram exceção para os fixos, não?! Infelizmente, ele não tirou essa dúvida. Se for assim, o Rollo só poderia fazer o Chew no arco da Ilha dos Homens-Peixe e no Episode of East Blue.

Pode ser que seja o caso. Mas com certeza daria menos trabalho colocar alguém pra dublar presencialmente um fixo que ainda não teve voz escolhida.

No caso do Franky e do Brook, o Duda Ribeiro eu imagino que seja mantido pra série quando a dublagem de Water 7/Enies Lobby começar, já que ele faz ponte RJ-SP, acredito que ele dublaria presencialmente na Unidub sem problemas. O Briggs no Brook é que me preocupa nesse cenário.
Considerando que ainda vai demorar pra dubalgem chegar em Thriller Bark, arco que o Brook aparece, a pandemia ja não vai ser mto uma realidade e o Briggs possa talvez fazer o Brook presencialmente no Som de Vera Cruz, ja que muitos estudios paulistas (fora a TV Group) quando precisam de um elenco misto em uma produção, muitos optam pelo SDVC pra cuidar da parte dos dubladores cariocas (vide o que acontecia em Cavaleiros do Zodiaco e o que anda acontecendo com os dubaldores cariocas em Fairy Tail)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 248 21.063 29 minutos atrás
Última postagem: Josue7
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.056 3.715.856 39 minutos atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.725 348.336 40 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.285 1.283.126 1 hora atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.265 520.309 2 horas atrás
Última postagem: Vortex



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)