Sobre as dublagens da Sentai, eu concordo que elas tiveram problemas mas o resultado geral, se somar tudo, é mediano. Isso se você pegar todos os aspectos de cada dublagem e colocar tudo pra ser analisado, a média é mediana. Tiveram pontos excelentes e pontos horríveis em todos os trabalhos, com exceção de No Game No Life que no geral foi bem mais bem do que mal.
Nozaki-kun teve uma tragédia em forma de adaptação e talvez o pior casting de todas aquelas dublagens, até os vozerios eram ruins. É uma dublagem que sim, pode ser chamada de desastre, com exceção positiva da Evie Saide, da Jéssica Marina, do Gabriel Farias e dos fixos (desconsiderando as inúmeras pontas...) que o Schubert e o Silvio Gonzalez fizeram. Mas o resto das dublagens em geral, ficou apenas medíocre.
De qualquer forma, o Kevinkakaka tá certo sobre o que ele falou. Não dá pra sair batendo o martelo em dublagem X ou Y sem escutar antes. E isso também vale pro Yuri Tupper em Jujutsu Kaisen. Eu nem sou o maior fã do trabalho dele, mas ninguém escutou ainda. Vai que ele surpreende todo mundo que tá pessimista, é possível.
JL23 Escreveu:Eu assisti Parasyte de boa, claro que estranhei nos 2 primeiros eps, mas depois consegui assistir normalmente. Acho que a dublagem ficou aceitável.
No caso de Parasyte as únicas coisas que eu achei verdadeiramente ruins foram a Adriana Albuquerque e o Márcio Navarro, embora a Adriana tenha ficado melhorzinha na personagem que ela fez mais pro final. Não que os dois sejam ruins, mas sem dúvida que foram mal dirigidos. O restante do elenco se saiu bem como um todo, apesar dos repetecos do Rafael Schubert e do Silvio Gonzalez em pontas.
Não acho que a dublagem de Parasyte chegue a ser uma tragédia, ela é o típico caso onde houveram decisões muito acertadas e muito erradas, juntas, no mesmo trabalho. Se fizer um balanço, ela passa na média.
Desde quando dublagem medíocre/mediana é aceitável? Vocês que estão se contentando com pouco, isso sim. Esses animes mereciam mais que o medíocre, mais que o mediano, assim como os da Funi mereciam.
E não sei onde a Evie Saide foi um ponto positivo em Nozaki, tem que ter coragem pra aguentar 1 minuto daquilo sem estourar seus tímpanos. Parasyte no quarto episódio troquei pro japonês, era visível o elenco limitado, com o tanto de personagem adulto sendo dublados por jovens, além do lipsync zuado.
Repetindo, a gente merece mais que o "aceitável", mediano, medíocre.
Já que tocamos no assunto da All Dubbing que grande parte que dublou os animes da Sentai vão estar nos animes da Crunchyroll, foi como falei atrás como Junta_Kun, não basta ter um dublador bom em um anime, se a direção, tradução e adaptação é toda medíocre, pois se uma direção for ruim, o dublador não consegue ajudar, agora temos o cast da All Dubbing na SDVC ai é outra historia. Diretor, Tradução e Adaptação bons e com isso os dubladores demonstrem maior potencial e surpreenda todo mundo. E como falaram é bom ver os animes que vão estrear antes de falar qualquer coisa.
Dos animes dublados da All Dubbing só gostei do Danmachi e do Parasyte, ainda falta Food Wars estrear, pois é o unico da lista que foi para All Dubbing estrear.
Foi só o pessoal aqui falar das dublagens perdidas do Animax desde que a Funi anunciou Black Cat sem a dublagem de lá, que aquele canal japonês Animelog postou o primeiro episódio de Hungry Heart (anime do criador de Captain Tsubasa) com a dublagem do Animax.
https://www.youtube.com/watch?v=VdBhtnmFgEU
Coincidência estranha essa ae hein? 🤔
Maruseru03 Escreveu:Já que tocamos no assunto da All Dubbing que grande parte que dublou os animes da Sentai vão estar nos animes da Crunchyroll, foi como falei atrás como Junta_Kun, não basta ter um dublador bom em um anime, se a direção, tradução e adaptação é toda medíocre, pois se uma direção for ruim, o dublador não consegue ajudar, agora temos o cast da All Dubbing na SDVC ai é outra historia. Diretor, Tradução e Adaptação bons e com isso os dubladores demonstrem maior potencial e surpreenda todo mundo. E como falaram é bom ver os animes que vão estrear antes de falar qualquer coisa.
Dos animes dublados da All Dubbing só gostei do Danmachi e do Parasyte, ainda falta Food Wars estrear, pois é o unico da lista que foi para All Dubbing estrear.
Exatamente, e o Grinnan tá aí de prova em Dr.Stone.
Esse pessoal frequente da All mesmo, em outros animes da SDVC (BNA, Kengan, Carole...) se saíram bem melhor.
Evie Saide é uma boa atriz. Ela foi explicitamente mal dirigida em Nozaki-kun pra imitar a Minnie ou algo do tipo provavelmente porque a personagem tem um lacinho, o que foi uma escolha artística péssima, mas ela é uma boa atriz. Dela pro Marcelo Grativol (que contracenou diretamente) existe uma diferença gritante na dicção e no tempo das falas, por exemplo.
E, mediano é a média, é uma questão de retórica. Quem dera todas as dublagens não precisassem ser assim, mas há as que são, ou não seria a média.
"assim como os da Funi mereciam"
Diz-se isso enquanto blinda de críticas outro certo trabalho que também nem saiu ainda, mas que vem sendo alardeado como maravilhoso, embora o diretor do mesmo já tenha demonstrado enorme fragilidade com críticas, a ponto de vir me assediar pessoalmente porque eu ousei dizer que um novato era novato, fora outras coisas.
Mas, não assisti ainda, não posso bater o martelo sobre e fazer uma crítica.
Enfim, só dá pra criticar vendo. Dá pra criticar hoje com propriedade as dublagens da Sentai como estamos fazendo, mas não dá pra criticar com a mesma propriedade o que ainda não foi lançado. Isso é um fato. Dá pra ter altar ou baixas expectativas, mas não pode afirmar "é bom" ou "é ruim".
Jef Escreveu:Foi só o pessoal aqui falar das dublagens perdidas do Animax desde que a Funi anunciou Black Cat sem a dublagem de lá, que aquele canal japonês Animelog postou o primeiro episódio de Hungry Heart (anime do criador de Captain Tsubasa) com a dublagem do Animax.
https://www.youtube.com/watch?v=VdBhtnmFgEU
Coincidência estranha essa ae hein? 樂
É uma boa notícia saber que essa dublagem tá conservada. Espero que mais do acervo do Animax esteja.
sominterre Escreveu:Exatamente, e o Grinnan tá aí de prova em Dr.Stone.
Esse pessoal frequente da All mesmo, em outros animes da SDVC (BNA, Kengan, Carole...) se saíram bem melhor.
Pra ser sincero, a atuação do Grinnan é bem confortável de ouvir. A voz realmente não era a melhor e causou estranheza no começo, mas alguém que nunca Dr. Stone legendado antes provavelmente não vai ter problemas em se acostumar. Só vai estranhar quando escutar o original japonês.
Aliás, tá passando agora.
Felipe Grinnan dublando o Senku criança foi com certeza a maior surpresa do episódio de hoje e ficou aceitável, apesar de muito caricato. Também teve a primeira aparição da Kohaku, com apenas uma reação.
Interrompendo à discussão sobre os animes da All Dubbing...
O episódio 4 nos trouxe algumas novas. A primeira, e que eu particularmente achei muito curioso, é que o Grinnan e o Minei dublaram o Senku e o Taiju crianças, respectivamente. O Minei, embora forçado, ainda consegue dar um caldo em meninos, ficou ok. Agora o Grinnan, olha, até que me surpreendeu com sua elasticidade vocal, mas não deixou de ficar bem caricato. Pareceu e muito o tom que o Peterson Adriano usou no Koenma e pro Puck de Re:Zero.
Também tivemos a "estreia" da Luísa Horta como Kohaku. Não comentarei nada a respeito, porém, uma vez que foi só uma fala curtíssima. Por último, também teve a estreia do Byakuya, o pai do Senku, que foi dublado por um ator que não reconheci.
Moon Knight Escreveu:Felipe Grinnan dublando o Senku criança foi com certeza a maior surpresa do episódio de hoje e ficou aceitável, apesar de muito caricato. Também teve a primeira aparição da Kohaku, com apenas uma reação.
Isso já fugiu um pouco do controle. Esperava ao menos uma mulher dublando ele.
Não ficou horrível a nível de atuação, e até na voz mesmo podia ter ficado pior, mas destoou muito do original.
Maldoxx Escreveu:Interrompendo à discussão sobre os animes da All Dubbing...
O episódio 4 nos trouxe algumas novas. A primeira, e que eu particularmente achei muito curioso, é que o Grinnan e o Minei dublaram o Senku e o Taiju crianças, respectivamente. O Minei, embora forçado, ainda consegue dar um caldo em meninos, ficou ok. Agora o Grinnan, olha, até que me surpreendeu com sua elasticidade vocal, mas não deixou de ficar bem caricato. Pareceu e muito o tom que o Peterson Adriano usou no Koenma e pro Puck de Re:Zero.
Também tivemos a "estreia" da Luísa Horta como Kohaku. Não comentarei nada a respeito, porém, uma vez que foi só uma fala curtíssima. Por último, também teve a estreia do Byakuya, o pai do Senku, que foi dublado por um ator que não reconheci.
Eu queria reassistir esses trechos do pai do Senku falando. Acabei não prestando muita atenção na hora.
|