Novidade sobre Dublagem

9049 Replies, 3704616 Views

johnny-sasaki Escreveu:quais foram os problemas de Korra mesmo?nao to mais lembrado.

Não vou conseguir citar tudo com exatidão, mas no primeiro episódio se você lembrar tem um personagem com duas vozes (no mesmo episódio). É algo que eu lembro.

Se não me engano aconteceram algumas inconsistências em pronúncias também, e em alguns termos se comparados com a dublagem da série original.
SuperBomber3000 Escreveu:Não vou conseguir citar tudo com exatidão, mas no primeiro episódio se você lembrar tem um personagem com duas vozes (no mesmo episódio). É algo que eu lembro.

Se não me engano aconteceram algumas inconsistências em pronúncias também, e em alguns termos se comparados com a dublagem da série original.

Bomber, vamos conversar na boa sem brigar.
A Lenda da Korra (na minha opinião) teve uma dublagem até melhor do que a lenda e aang e outro anime que já teve uma dublagem fantástica foi cyborg 009 que o Christiano Torreão mandou muito bem fazendo o personagem assim como ele já tinha feito o hiei do yu yu Hakusho.
E agora tem o anime sangue de Zeus que parece ter uma dublagem Boa, mas ainda não cheguei a assistir.
Felipe Izar Escreveu:Bomber, vamos conversar na boa sem brigar.
A Lenda da Korra (na minha opinião) teve uma dublagem até melhor do que a lenda e aang e outro anime que já teve uma dublagem fantástica foi cyborg 009 que o Christiano Torreão mandou muito bem fazendo o personagem assim como ele já tinha feito o hiei do yu yu Hakusho.
E agora tem o anime sangue de Zeus que parece ter uma dublagem Boa, mas ainda não cheguei a assistir.

Você tá tomando muito café. Dá uma maneirada.
Em Tenet temos a Silvia Goiabeira na Delart em um papel de destaque desde Resident evil. Que bom, gosto muito dela.
tatto1 Escreveu:Em Tenet temos a Silvia Goiabeira na Delart em um papel de destaque desde Resident evil. Que bom, gosto muito dela.

Quem ela dublou?
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
Elizabeth Debicki - a esposa do Sato e ela contracena com o protagonista
Então, eu ouvi aí uma história que a Maximal Studio, sim, o estúdio conhecido por ter foco em games, teria passado recentemente por uma reformulação pra começar a trabalhar com outras formas de mídia; ou seja, começar a dublar produções como filmes, desenhos, etc, enfim.

Eu soube bem superficialmente disso, não me deram muitos detalhes. Queria saber se alguém mais tem alguma informação sobre.

A julgar pelos elencos que eles escalam em games, que sempre costumam ser bem variados, eu acho interessante a possibilidade de os termos agora em outras mídias.
Isso mesmo
Danilo Powers Escreveu:(Ou Até Ressuscitassem o André Filho).
Realmente, é uma boa ideia. Não sei porque nenhum diretor pensou nisso antes.
Danilo, deixa o cara descansar po...

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 246 20.646 47 minutos atrás
Última postagem: Moon Knight
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.260 517.045 1 hora atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 346.336 8 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.538 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.969 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)