Animes dublados - 2020

1939 Replies, 590036 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Seria ótimo ter o primeiro anime de Lupin III dublado nos dias de hoje oficialmente com qualidade remasterizada. Mas, vendo o que a TMS fez com Rayearth, o desânimo é inevitável.

Barão Vermelho, apesar da dublagem ser bizarra, também tem um quê de nostalgia que faria me querer ver. Deve ser a pior dublagem de anime em PT-BR já feita na história, mas é nostálgica mesmo assim.

Pra mim Blue Dragon consegue ser ainda pior pelo fato de que Barão Vermelho pelo menos tinha a desculpa de ser um dos primeiros trabalhos de dublagem do pessoal de lá,enquanto que Blue Dragon foi feito uns 10 anos depois e parecia mais que foi feito junto de Barão Vermelho nos anos 90 e tiraram da geladeira anos depois.Só de uns tempos pra cá é que deram uma melhoradinha,e provavelmente graças aos dubladores de renome que se mudaram do Brasil pra lá.


Agora essa notícia de Kuroko no Basket dublado pela Netflix foi bem aleatória e do nada,hein?Mas vai ser interessante se isso indicar que a Netflix possa querer investir na dublagem de animes mais antigos(Kuroko tem OITO ANOS JÁ?!É quase o tempo que levou entre a dublagem da Gota Mágica de Cavaleiros do Zodíaco e a redublagem da Álamo!Parece até que foi ontem...),embora não me venha na cabeça algum anime relativamente popular,antigo(mas não tão velho assim,falo de coisa de 10 ou 15 anos) e que nunca teve dublagem em ingles,já que não acho que a Netflix bancaria dublagens de múltiplas línguas sem incluir uma dublagem inglesa pra acompanhar também e chamar de "Original" dela,né.
johnny-sasaki Escreveu:Pra mim Blue Dragon consegue ser ainda pior pelo fato de que Barão Vermelho pelo menos tinha a desculpa de ser um dos primeiros trabalhos de dublagem do pessoal de lá,enquanto que Blue Dragon foi feito uns 10 anos depois e parecia mais que foi feito junto de Barão Vermelho nos anos 90 e tiraram da geladeira anos depois.Só de uns tempos pra cá é que deram uma melhoradinha,e provavelmente graças aos dubladores de renome que se mudaram do Brasil pra lá.


Agora essa notícia de Kuroko no Basket dublado pela Netflix foi bem aleatória e do nada,hein?Mas vai ser interessante se isso indicar que a Netflix possa querer investir na dublagem de animes mais antigos(Kuroko tem OITO ANOS JÁ?!É quase o tempo que levou entre a dublagem da Gota Mágica de Cavaleiros do Zodíaco e a redublagem da Álamo!Parece até que foi ontem...),embora não me venha na cabeça algum anime relativamente popular,antigo(mas não tão velho assim,falo de coisa de 10 ou 15 anos) e que nunca teve dublagem em ingles,já que não acho que a Netflix bancaria dublagens de múltiplas línguas sem incluir uma dublagem inglesa pra acompanhar também e chamar de "Original" dela,né.

No caso de Blue Dragon, isso faz sentido. Pros standarts que Miami já tinha na época, aquilo foi intragável. Red Baron ao menos tem a desculpa de ser dos anos 90 e ter um elenco limitadíssimo de 6 ou 7 pessoas.

Sobre Kuroko, eu imagino que alguém perdeu a licença, e que com isso a Netflix viu uma brecha, assim como fez com a série original de Evangelion.
Assisti a primeira temporada legendada há muitos anos atrás, acho que reassistiria de novo com uma dublagem, talvez. Mas o anime em si não é tão interessante se comparado aos concorrentes do gênero. Haikyuu mesmo é um anime de esportes muito superior.
SuperBomber3000 Escreveu:E pelo que vi, ao menos nos países ocidentais, Kuroko já foi dublado em alemão e francês. Se a Netflix tiver pego como exclusivo, provavelmente ela deve estar redublando nesses idiomas também.

E qual estúdio, no Brasil, caso isso tudo proceda, estaria dublando o anime?

Pode até ser que essa licença da Netflix envolva somente o território do continente americano, assim a Netflix não precisaria dublar a série em tantos idiomas.
Foi basicamente isso que aconteceu nos EUA com a série original de Cavaleiros do Zodíaco, apesar da série não ser exclusiva deles, a dublagem em inglês é exclusiva e o anime só foi lançado na Netflix do continente americano.
Jef Escreveu:Pode até ser que essa licença da Netflix envolva somente o território do continente americano, assim a Netflix não precisaria dublar a série em tantos idiomas.
Foi basicamente isso que aconteceu nos EUA com a série original de Cavaleiros do Zodíaco, apesar da série não ser exclusiva deles, a dublagem em inglês é exclusiva e o anime só foi lançado na Netflix do continente americano.

É aí que tá, justamente, Cavaleiros do Zodíaco não é uma produção exclusiva, e nem a dublagem em inglês que a Sentai produziu em 2019 parece ser exclusiva da plataforma (se alguma outra empresa nos EUA quiser lançar, eu imagino que eles possam). Já Kuroko parece que se tornou.

Se bem que, agora eu lembrei que a Netflix encomendou uma dublagem pra Lost Canvas em inglês também ano passado, e não é um título que se tornou exclusivo deles por isso. Agora sei lá.
SuperBomber3000 Escreveu:É aí que tá, justamente, Cavaleiros do Zodíaco não é uma produção exclusiva, e nem a dublagem em inglês que a Sentai produziu em 2019 parece ser exclusiva da plataforma (se alguma outra empresa nos EUA quiser lançar, eu imagino que eles possam). Já Kuroko parece que se tornou.

Se bem que, agora eu lembrei que a Netflix encomendou uma dublagem pra Lost Canvas em inglês também ano passado, e não é um título que se tornou exclusivo deles por isso. Agora sei lá.

Netflix às vezes parece que faz isso sem aviso prévio a fim de ter mais público, uma coisa bem rara de ver eles fazendo mas mesmo assim é uma estratégia que faz sentido.
Um anime que provavelmente não é exclusivo deles mas recebeu uma dublagem parcial por lá foi a primeira temporada de Saiki K. em chinês, mas mesmo assim não foi completamente dublado no idioma.
Eu lembro que antes de one piece, os caras ficavam pedindo sailor moon na netflix como se fosse uma coisa que brote de repente..
SuperBomber3000 Escreveu:E qual estúdio, no Brasil, caso isso tudo proceda, estaria dublando o anime?
Como foi pra Bang Zoom, deve ter sido sem produtora. Seria legal se fosse em algum estúdio do NP3 que não costuma dublar muito anime pra Plataforma (Delart, TV Group e Audio Corp)
Aoi Tori Escreveu:Como foi pra Bang Zoom, deve ter sido sem produtora. Seria legal se fosse em algum estúdio do NP3 que não costuma dublar muito anime pra Plataforma (Delart, TV Group e Audio Corp)

Tomara. Aliás, tomara que seja dublado aqui, afinal. Espero que esse acordo abranja também o Brasil, visto que a Crunchyroll ainda tem a série legendada.
Acho mais provável ir pra um estúdio que tem mais experiência com animes, tipo a Unidub, Vox Mundi, SDVC e MG Estúdios... A Delart pegar séries de animes é muito raro, normalmente eles só dublam filmes. Unica série de anime da Netflix que a Delart pegou foi Little Witch Academia.
Mesmo com a dublagem americana feita pela Bang Zoom pode ser que haja terceirização. As séries de Fate são um exemplo disso, dublagem americana feita pela Bang Zoom, com terceirização da SDI.

Mas, espero mesmo que esteja sendo dublado em português. Nem é meu anime de esportes favorito, mas seria muito interessante reassistir em português.

E olhando a lista do SAG AFTRA onde a dublagem em inglês vazou, parece ser algo feito em 2019 ainda. Ou seja, talvez esteja engatilhado há algum tempo.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 183 68.893 27-08-2025, 13:01
Última postagem: Bruna'
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 707.997 27-08-2025, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 796.737 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Animes dublados (2025) Jef 361 39.776 26-08-2025, 14:56
Última postagem: DavidDenis
  Episódios Censurados Dublados Danilo Powers 61 46.036 22-08-2025, 13:46
Última postagem: johnny-sasaki



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)