One Piece - Discussão de Dublagem

3172 Replies, 911295 Views

Super, eu não estou debochando de você e nem nada, mas... Você acha saudável conjecturar tanto sobre uma dublagem em específico e ficar ansioso pela manutenção de escolhas de vozes que praticamente ninguém lembra?
Kevinkakaka Escreveu:Super, eu não estou debochando de você e nem nada, mas... Você acha saudável conjecturar tanto sobre uma dublagem em específico e ficar ansioso pela manutenção de escolhas de vozes que praticamente ninguém lembra?

"praticamente ninguém lembra"

Desculpa Kevin, mas você não pode falar por todos. Teve gente que hateou escolhas da redublagem quando algumas delas foram lançadas com base na dublagem antiga. Eu vi pessoas comentando, por exemplo que não gostaram muito do Adrian no Usopp porque o Rodrigo Andreatto seria "insubstituível no personagem" na visão delas. Tem quem pense assim. Não é meu caso, mas tem quem pense assim.
Teve gente que detestou a Carol no Luffy e falou que não tinha ninguém melhor que o Vagner pra dublar o personagem, mas depois se acostumou. Eu não fui um deles, mas isso mostra que não é o caso de "todos ignorarem aquela dublagem". Muita gente se lembra dela sim. Mesmo quando o Marcelo Campos deu com a língua nos dentes e revelou a redublagem pro público, dizendo que não voltaria a dublar o Zoro, teve gente que ficou triste com isso porque achava a voz dele muito boa. Essa ideia de que "ninguém se importa com a 1ª dublagem então vamos esquecê-la, enterrá-la da história e foda-se" me parece mais uma narrativa que querem colar do que um fato. Tem quem se importe, tem quem não se importe, tem quem se importe parcialmente, e por aí vai.

Jonas Mello no Gold Roger tá na abertura do anime. É uma das escalas mais marcantes e conhecidas da 1ª dublagem, até hoje tem quem elogie essa escala, porque foi um acerto dos grandes. Não é porque você não se importa, que não há quem se importe.
Por exemplo, até hoje tem gente que chia porque o Goku criança não é mais feito pela Noeli e Dragon Ball não tem vozes do elenco da Gota Mágica, até hoje eventualmente tem quem comente coisas sobre isso, então o que dirá de One Piece que é uma produção mais recente, com dublagens mais recentes. E se até hoje tem quem desdenhe das dublagens da Álamo/DPN do Dragon Ball clássico e prefere a da Gota Mágica, o que dirá de One Piece. Vai ter gente que prefere o Vagner, ou o Marcelo, e isso são opiniões diferentes, devemos lidar com elas com parcimônia.

Vocês podem não se importar com escalas da primeira versão. Eu me importo com algumas. Outros se importam com outras. Não dá pra falar por todo mundo. Eu não to falando por todo mundo, to conjecturando o que eu gostaria que acontecesse, mas não vou infartar se não acontecer. Agora, se como diretor o Glauco realmente tá tendo a postura que foi apontada, então não vejo sentido em não poder falar sobre isso.
SuperBomber3000 Escreveu:"praticamente ninguém lembra"

Desculpa Kevin, mas você não pode falar por todos. Teve gente que hateou escolhas da redublagem quando algumas delas foram lançadas com base na dublagem antiga. Eu vi pessoas comentando, por exemplo que, "Wendel e Rodrigo Andreatto eram as únicas vozes que não podiam ser mudadas", e que não teve boa impressão do Adrian no Usopp logo de cara por isso.
Teve gente que detestou a Carol e falou que não tinha ninguém melhor que o Vagner pra dublar o Luffy, mas depois se acostumou. Eu não fui um deles, mas isso mostra que não é o caso de "praticamente ninguém lembrar" da primeira versão. Muita gente se lembra sim. Essa ideia de que "ninguém se importa com a 1ª dublagem" me parece mais uma narrativa que querem colar do que um fato. Tem quem se importe, tem quem não se importe, tem quem se importe parcialmente, e por aí vai.

Jonas Mello no Gold Roger tá na abertura do anime. É uma das escalas mais marcantes da 1ª dublagem, e tem mais gente do que você pensa que se lembra disso.
Não é porque você não se importa, que não há quem se importe. Até hoje tem gente que chia porque o Goku criança não é mais feito pela Noeli, então o que dirá de One Piece que é uma produção mais recente, com dublagens mais recentes. Se até hoje tem quem desdenhe das dublagens da Álamo/DPN do Dragon Ball clássico e prefere a da Gota Mágica, o que dirá da dublagem da DPN de One Piece em comparação com a redublagem da Unidub, também vai ter quem prefira ela, como de fato tem.

Você e o Mugen podem não se importar com escalas da primeira versão. Eu me importo com algumas. Outros se importam com outras. Não dá pra falar por todo mundo.

E tudo que eu falei são conjecturas. Eu não vou chorar se elas não acontecerem e vou aceitar o que vier em relação a dublagem da série, mas conjecturar enquanto novidades não saem não faz mal. E até onde eu sei, o Ricardo realmente comentou isso sobre o Glauco, e se ele realmente estiver seguindo essa linha de tentar trazer gente não tão ativa no meio pro elenco da série, não vejo porque não especular sobre.

Amigo, por "ninguém", eu quis dizer "público geral". Foi hiperbólico, eu não quis dizer que ninguém na face da terra gosta da dublagem da DPN. A questão é que o negócio passou despercebido e foi algo realmente de nicho. Falando da minha experiência pessoal, eu era criança na época e não via ninguém comentar. Só fui ver gente comentando (e bastante gente, aliás) da versão legendada uns anos depois do boom de Naruto no Brasil, quando eu estava no ensino médio.
Eu nem pensei muito no Roger quando comentei, mas você volta e meia atualiza o tópico perguntando se vão manter vozes de personagens de peso ínfimo. Me perdoe se você ficou ofendido, mas é realmente algo cansativo.
E quanto ao exemplo que você citou, essa parcela de quem desdenha da redublagem de Dragon Ball é bem insignificante. Não é comparável nem à porcentagem de gente que esculacha a dublagem da BKS dentro do fandom de Sailor Moon.
Kevinkakaka Escreveu:Amigo, por "ninguém", eu quis dizer "público geral". Foi hiperbólico, eu não quis dizer que ninguém na face da terra gosta da dublagem da DPN. A questão é que o negócio passou despercebido e foi algo realmente de nicho. Falando da minha experiência pessoal, eu era criança na época e não via ninguém comentar. Só fui ver gente comentando (e bastante gente, aliás) da versão legendada uns anos depois do boom de Naruto no Brasil, quando eu estava no ensino médio.
Eu nem pensei muito no Roger quando comentei, mas você volta e meia atualiza o tópico perguntando se vão manter vozes de personagens de peso ínfimo. Me perdoe se você ficou ofendido, mas é realmente algo cansativo.
E quanto ao exemplo que você citou, essa parcela de quem desdenha da redublagem de Dragon Ball é bem insignificante. Não é comparável nem à porcentagem de gente que esculacha a dublagem da BKS dentro do fandom de Sailor Moon.

Sim, mas a dublagem da BKS foi destoante de algo que já havia marcado, e bem recentemente, é natural o pessoal meter o pau.
Com Dragon Ball, essa parcela é menor, mas o que eu quis dizer é que até com ela, isso existe, mesmo com o sucesso estrondoso que DBZ fez depois.
One Piece naquela época em si não fez muito sucesso, mas não quer que a dublagem não tenha sido bem recebida. Tanto que o comentário mais comum é "a dublagem era ótima, apesar das censuras da 4Kids", e até os dubladores envolvidos com a redublagem já falaram disso.

Mas, pra ser claro, de vozes da primeira versão, eu só falei do Roger mesmo. Não citei outros personagens, até porque não há muitos outros personagens a serem citados com vozes antigas a serem resgatadas. Os outros que eu citei são personagens que nem voz em português receberam ainda, tipo o Bege. Mais foram propostas pro futuro da dublagem, do que tentativas de se resgatar o passado. Eu me foquei muito mais em falar de uma possível postura do Glauco em resgatar dubladores veteranos que não estão ativos, que é mais ou menos o que o Philippe Maia faz, do que de falar em trazerem vozes da 1ª versão. Falar especificamente da 1ª dublagem não era o meu ponto aqui, talvez não tenha sido tão claro quanto a isso. O personagem que eu imaginei na voz do Felipe di Nardo por exemplo, aparece lá no episódio 400, ele nunca chegou a ser dublado até hoje, já que só existem 130 episódios em português brasileiro.
Enfim, agora sobre a chegada à Netflix, eles anunciaram o cronograma de setembro, e não tem nada relacionado a One Piece ainda.
Espero que não passe desse ano. Ou talvez seja bom nem esperar isso. O que é uma pena, porque a Netflix é uma plataforma muito mais acessível que as outras, muito mais gente assistiria.
Acho meio impossível o Jonas Mello ter voltado pro Roger, ele foi substituído até no Shenlong.
SuperBomber3000 Escreveu:Enfim, agora sobre a chegada à Netflix, eles anunciaram o cronograma de setembro, e não tem nada relacionado a One Piece ainda.
Espero que não passe desse ano. Ou talvez seja bom nem esperar isso. O que é uma pena, porque a Netflix é uma plataforma muito mais acessível que as outras, muito mais gente assistiria.

O pior que isso só faz diminuir ainda mais o hype dos fãs e da galera, e como consequência, pode impactar no possível sucesso a que série fará. Tendo uma visão mais realista, acho que One Piece não vai estrear esse ano mais. Se a merda da Toei ainda quiser realmente fazer esse bendito tour com os dubladores pelo país, podem dar aí papel de 2 anos no mínimo...

Lamentável tudo isso, estávamos tão proximo de OP, e ele "foge" assim...
YuriCon Escreveu:Acho meio impossível o Jonas Mello ter voltado pro Roger, ele foi substituído até no Shenlong.

Eu também acho improvável, acho mais fácil o Leonardo José ter pegado o personagem. Mas vai saber.

H4RRY Escreveu:O pior que isso só faz diminuir ainda mais o hype dos fãs e da galera, e como consequência, pode impactar no possível sucesso a que série fará. Tendo uma visão mais realista, acho que One Piece não vai estrear esse ano mais. Se a merda da Toei ainda quiser realmente fazer esse bendito tour com os dubladores pelo país, podem dar aí papel de 2 anos no mínimo...

Lamentável tudo isso, estávamos tão proximo de OP, e ele "foge" assim...

E pensar que era pra ter estreado ano passado ou até antes. Essa demora tá nível Soul of Gold já.
Kevinkakaka Escreveu:Super, eu não estou debochando de você e nem nada, mas... Você acha saudável conjecturar tanto sobre uma dublagem em específico e ficar ansioso pela manutenção de escolhas de vozes que praticamente ninguém lembra?
po ele ta especulando sobre algo q marcou pra ele e que pode ter sido marcante pra outras pessoas, n vejo q mal isso traz pra discussão, teorizar faz parte. O q n pode acontecer é ele tomar pra si como a escolha correta e que mais nenhuma outra vai servir. Enquanto eles estão enrolando é mt "saudável" inclusive discutir sobre o que gostaríamos de ver no futuro da serie é legal pro hype n morrer pq do jeito ta parecendo q vai demorar mt pra gente conferir essa dublagem
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-08-2020, 13:27 por Temj.)
SuperBomber3000 Escreveu:E pensar que era pra ter estreado ano passado ou até antes. Essa demora tá nível Soul of Gold já.
Não exagera, Soul of Gold tava pronta e ficou engavetada. OP no final de 2018/inicio de 2019 eles ainda estavam estudando como funcionaria o relançamento, e a dub começou lá pro 2° semestre de 2019. Se considerarmos que ela parou por causa da pandemia, talvez nem pronta ela esteja.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.050 3.713.250 5 minutos atrás
Última postagem: Thiago.
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.463 58 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 519.554 10 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 247 20.964 10 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.211 Ontem, 19:44
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)