Animes dublados - 2020

1939 Replies, 588770 Views

gregoryluis09 Escreveu:A dublagem ainda não está disponível, mas já apareceram os créditos da nova temporada de Baki na Netflix, foi pra UniDub com direção do Wellington Lima e mantendo o elenco de Campinas:

[ATTACH=CONFIG]53869[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]53870[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]53871[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]53872[/ATTACH]

Tem dois personagens que aparentemente mudaram de voz, no caso um deles é o locutor do Torneio Raitai.
Na primeira parte, ele chega a falar um pouco no episódio 26, e quem dublou ele em Campinas foi o Rogério Duartti. Nos créditos, diz que o Wellington Lima assumiu.
Como era uma falinha bem pequena eu acho que ninguém vai ligar muito.
O outro é o Mohammed Alai, que era dublado pelo Cléber Simões (que é de SP) em Campinas, e aqui foi assumido pelo Vanderlan Mendes.
Mas o resto do elenco continua praticamente o mesmo.

E ainda nos créditos, o Carlos Campanile foi creditado como "Juiz Azul Escuro", eu espero que isso seja uma nomenclatura diferente pro Kaku Kaioh, que usa uma roupa azul escura nas primeiras aparições. Lendo o mangá eu imaginei o Campanile na voz dele e ficaria fantástico se fosse.
Kazuma Escreveu:Contatar pra perguntar sobre uma dub que nunca foi oficializada?

Dois dubladores da série foram revelados e esse anime estava na lista de títulos dublados pela All Dubbing através da Sentai.
O que não foi oficializado é o número de temporadas dubladas.
Jef Escreveu:Dois dubladores da série foram revelados e esse anime estava na lista de títulos dublados pela All Dubbing através da Sentai.
O que não foi oficializado é o número de temporadas dubladas.

Dubladores vazados não tornam a dub oficial (de maneira legal). Me mostra aí onde a Sentai oficializou a dub de Food Wars
A Sentai de fato não oficializou a dublagem em si, mas o anime chegou a ter previsão oficial de estreia na Netflix e sofreu atraso. Sabe-se que a licença é da Sentai.
Poderia-se cobrar ela por causa da estreia, ao menos, independentemente de dublagem ou não.
Kazuma Escreveu:Dubladores vazados não tornam a dub oficial (de maneira legal). Me mostra aí onde a Sentai oficializou a dub de Food Wars

Sentai nunca "oficializou" nada que veio pra Netflix, ainda mais as dublagens em português e espanhol que produziram. Eles tem redes sociais pra isso, mas qualquer vestígio sobre os lançamentos da Netflix por lá não foram anunciados em qualquer rede social.

Se a Sentai não faz nada a respeito não quer dizer que a dublagem "não existe". Se há provas disso, é preciso ir atrás. Simples. Contato eles têm e é possível receber uma resposta.
Jef Escreveu:Sentai nunca "oficializou" nada que veio pra Netflix, ainda mais as dublagens em português e espanhol que produziram. Eles tem redes sociais pra isso, mas qualquer vestígio sobre os lançamentos da Netflix por lá não foram anunciados em qualquer rede social.

Se a Sentai não faz nada a respeito não quer dizer que a dublagem "não existe". Se há provas disso, é preciso ir atrás. Simples. Contato eles têm e é possível receber uma resposta.

A Resposta: "Não temos nenhuma informação sobre isso". Qual é, a Sentai já não vai com a nossa cara e ainda querem inventar de ir lá questionar sobre isso?
E do jeito que essas dubs são super terceirizadas, vocês acham mesmo que a Sentai ao menos faz ideia do que é All Dubbing?
Só falei da questão da oficialidade, já que teve previsão oficial de estreia e é de conhecimento público que a licença é deles. Se questioná-los é uma boa ideia ou não, eu já não sei.

Mas produzirem uma dublagem pra deixarem ela engavetada me parece burro, comercialmente falando.
SuperBomber3000 Escreveu:A Sentai de fato não oficializou a dublagem em si, mas o anime chegou a ter previsão oficial de estreia na Netflix e sofreu atraso. Sabe-se que a licença é da Sentai.
Poderia-se cobrar ela por causa da estreia, ao menos, independentemente de dublagem ou não.

Cobrar sobre a estréia sendo que já estreou para alguns territórios? Como já disse, vão só dar uma típica resposta do tipo "não temos nenhuma informação sobre isso"
SuperBomber3000 Escreveu:Só falei da questão da oficialidade, já que teve previsão oficial de estreia e é de conhecimento público que a licença é deles. Se questioná-los é uma boa ideia ou não, eu já não sei.

Mas produzirem uma dublagem pra deixarem ela engavetada me parece burro, comercialmente falando.
Imagine que a Sentai só liberou a dub latina de Land of the Lustrous para os EUA e esqueceu justamente da Latam

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 183 68.791 27-08-2025, 13:01
Última postagem: Bruna'
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 706.480 27-08-2025, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 795.453 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Animes dublados (2025) Jef 361 39.555 26-08-2025, 14:56
Última postagem: DavidDenis
  Episódios Censurados Dublados Danilo Powers 61 46.001 22-08-2025, 13:46
Última postagem: johnny-sasaki



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)