Animes dublados - 2020

1939 Replies, 588596 Views

gregoryluis09 Escreveu:Saiu Hi Score Girl e infelizmente não teve a volta do Roberto Rodrigues, escalaram o Alexander Vestri de novo.

[ATTACH=CONFIG]50789[/ATTACH]

É uma pena, acabei de pegar pra assistir aqui. A atuação do Roberto na primeira temporada desse anime deve ter sido uma das melhores da carreira dele inteira. Nada contra o Alexander, mas ele foi escalado pra substituir ele basicamente por ter um timbre similar e saber fazer imitar ele de um jeito bem marromenos, e isso ainda na Dubbing Company nos OVAs Extra Stage. E agora com a troca de estúdio pra Unidub, eu imagino que até a própria Netflix tenha pedido a voz dele por consistência.

De pontos razoáveis a se notar aqui, mantiveram quase todo mundo (mesmo o Alexander se considerar que a troca foi anterior à mudança de estúdio), apenas o Digão Vicente (Jiiya), o Marcos Becker (Aulbath), e o Ênio Vivona (Professor do Colégio) foram trocados, respectivamente pelo Carlos Silveira, pelo Vagner Fagundes e pelo Silvio Giraldi. O resto é o mesmo, aparentemente.

Além disso, a direção agora é da Ursula Bezerra, substituindo o Renan Villela (que foi mantido nos papeis de narrador e Zangief).


A propósito, a Netflix disponibilizou o trailer de Ghost in the Shell: SAC_2045, só que sem dublagem brasileira. Apenas os áudios japonês, inglês e espanhol estão disponíveis.
Uma possibilidade é a dublagem brasileira ter sido afetada pelo coronavírus e não ter ficado pronta, embora seja improvável já que em teoria dublaram há vários meses.
Tinha lido que algumas produções que vão estrear e ainda vai estrear, podem vir sem dublagem, devido o Covid-19, assim que as coisas normalizarem poderam vir com dublagens, porem pode aparecer as dublagens sem aviso previo.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Terminei de assistir Hi Score Girl, e confesso que diferente de outros trabalhos, esse foi um dos poucos que eu não senti grandes diferenças entre o que a Dubbing Company fez e o que a Unidub fez, talvez pelo fato da primeira temporada ter sido um dos melhores trabalhos da DC desde sempre. Enfim, a dublagem dessa segunda temporada, no geral, ficou pareada com a da primeira, tendo tido uma melhora (ou costume) de alguns dubladores aos personagens, como o Renan Alonso e o Rafael Quelle no no Miyao e no Doi. Algumas trocas eu não entendi, como o Digão Vicente (Jiiya), Tamara Fraislebem (Toono) e o Lucas Marcondes (Ma-kun), sendo que esses já dublaram na Unidub e inclusive com direção da Ursula, mas no geral a maioria das vozes foram mantidas.
Por outro lado, a tradução deu algumas derrapadinhas que eu não tinha visto na primeira temporada, no episódio 17, talvez por pressa, aconteceu do Miyao pronunciar o termo Mizonokuchi errado (como Mikonozuchi) enquanto todos os outros personagens falavam corretamente. Eu notei que o tradutor pelos créditos mudou nessa temporada, então talvez tenha sido por isso.
A decepção foi o não-retorno do Roberto Rodrigues, o Alexander Vestri até pegou um pouco mais o jeito do personagem em relação ao Extra Stage, os gritos agudos dele soavam mais naturais, mas é complicado mudar a voz logo de um protagonista e logo de uma dublagem que foi bem aceita como a da primeira temporada e do personagem em si.
Se o Roberto tivesse voltado, seria um ponto muito positivo, mas não foi o caso.


Junta_Kun Escreveu:Tinha lido que algumas produções que vão estrear e ainda vai estrear, podem vir sem dublagem, devido o Covid-19, assim que as coisas normalizarem poderam vir com dublagens, porem pode aparecer as dublagens sem aviso previo.

Supondo que a dublagem de GITS: SAC_2045 tenha sido interrompida, imagino que pelo menos os créditos dos episódios que foram trabalhados por completo acabem sendo disponibilizados antes do áudio.
Seria bom alguém com VPN conferir a Netflix de outros países pra ver se o trailer com áudio pt-br estaria disponível. No fim Hi Score Girl não teve dublagem interrompida, e mesmo assim tava sem trailer.
SuperBomber3000 Escreveu:Supondo que a dublagem de GITS: SAC_2045 tenha sido interrompida, imagino que pelo menos os créditos dos episódios que foram trabalhados por completo acabem sendo disponibilizados antes do áudio.
Seria bom alguém com VPN conferir a Netflix de outros países pra ver se o trailer com áudio pt-br estaria disponível. No fim Hi Score Girl não teve dublagem interrompida, e mesmo assim tava sem trailer.

A Netflix podia aproveitar o mês de Maio que teve animes sem dublagem, para estrear os animes da Sentai e One Piece, enquanto não recebem dublagem.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Junta_Kun Escreveu:A Netflix podia aproveitar o mês de Maio que teve animes sem dublagem, para estrear os animes da Sentai e One Piece, enquanto não recebem dublagem.

Animes da Sentai eu imagino que cheguem todos até junho, mas é só uma teoria minha. One Piece pelo tamanho da série eu não sei.

A propósito, tópico de Hi Score Girl foi aprovado. Quem quiser dar uma olhada:
http://dublanet.com.br/forum1/showthread...Score-Girl (Série)
http://dublanet.com.br/forum1/showthread...xtra-Stage (OVA)
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-04-2020, 09:34 por SuperBomber3000.)
A Netflix disponibilizou o trailer de Drifting Dragons. Foi dublado no RJ, provavelmente na Som de Vera Cruz.

[video=youtube;_IIxnslp60E]https://www.youtube.com/watch?v=_IIxnslp60E&feature=emb_logo[/video]


Alguém reconheceu as vozes do trailer de Drifting Dragons? Reconheci a Sheila Dorfman no começo, o Maurício Berger dublando o que parece ser o capitão da nave, a protagonista pelas poucas falas me pareceu a Natali Pazete ou a Aline Guioli, e o protagonista momentos me parecia o Fabrício Vila Verde e momentos me parecia o Léo Rabelo.
Acho ainda que escutei o Cafi Balloussier em um breve momento, mas não tenho certeza.
SuperBomber3000 Escreveu:Alguém reconheceu as vozes do trailer de Drifting Dragons? Reconheci a Sheila Dorfman no começo, o Maurício Berger dublando o que parece ser o capitão da nave, a protagonista pelas poucas falas me pareceu a Natali Pazete ou a Aline Guioli, e o protagonista momentos me parecia o Fabrício Vila Verde e momentos me parecia o Léo Rabelo.
Acho ainda que escutei o Cafi Balloussier em um breve momento, mas não tenho certeza.
creio q a direção seja da própria Sheila. a protagonista me pareceu mais a Isabella Simi, e eu ouvi a voz da Natália Alves ali tbm, no 0:43.
Akuma Escreveu:creio q a direção seja da própria Sheila. a protagonista me pareceu mais a Isabella Simi, e eu ouvi a voz da Natália Alves ali tbm, no 0:43.

Acho possível que tenha sido ela a diretora mesmo. Reconheceu o protagonista masculino? Me pareceu o Fabrício Vila Verde, mas as poucas falas e a mixagem não ajudaram muito.
coisa rara ouvir a Sheila Dorfman em anime,apesar do show que deu em Tenchi Muyo(que já tem 20 anos por aqui,meu deus...)
johnny-sasaki Escreveu:coisa rara ouvir a Sheila Dorfman em anime,apesar do show que deu em Tenchi Muyo(que já tem 20 anos por aqui,meu deus...)

Ela dublou Nanatsu no Taizai, Saint Seiya Ômega e mais algumas coisas nesse meio tempo, mas concordo que não foi muito em quantidade.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 183 68.775 27-08-2025, 13:01
Última postagem: Bruna'
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 706.355 27-08-2025, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 795.331 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Animes dublados (2025) Jef 361 39.528 26-08-2025, 14:56
Última postagem: DavidDenis
  Episódios Censurados Dublados Danilo Powers 61 45.997 22-08-2025, 13:46
Última postagem: johnny-sasaki



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)