H4RRY Escreveu:O ANMTV ainda não noticiou nada a respeito, mas acredito que eles tenham uma logística diferente de noticiar algo...
Adicionaram a notícia agora: http://anmtv.xpg.com.br/one-piece-e-food...a-netflix/
Enfim, espero que essa estreia aconteça pelo menos até abril.
Outra coisa: caso dublem as aberturas e encerramentos, que estes fiquem à cargo da Cidália Castro. Ela fez um ótimo trabalho com os encerramentos de Dragon Ball que compôs.
Além disso, tem uma galera empolgada achando que vão dublar até Enies Lobby ou Marineford de cara. O que é provável, até pelo que o Daniel Castañeda disse, é que dublem até Alabasta, ali na faixa dos primeiros 100, 120, 130 episódios, e posteriormente, adicionem o resto.
Um outro ponto que ninguém tá tocando muito, mas eu gostaria de cogitar aqui seria o caso de dublarem os filmes da série. Ia ser muito bem vindo.
SuperBomber3000 Escreveu:Adicionaram a notícia agora: http://anmtv.xpg.com.br/one-piece-e-food...a-netflix/
Enfim, espero que essa estreia aconteça pelo menos até abril.
Outra coisa: caso dublem as aberturas e encerramentos, que estes fiquem à cargo da Cidália Castro. Ela fez um ótimo trabalho com os encerramentos de Dragon Ball que compôs.
Além disso, tem uma galera empolgada achando que vão dublar até Enies Lobby ou Marineford de cara. O que é provável, até pelo que o Daniel Castañeda disse, é que dublem até Alabasta, ali na faixa dos primeiros 100, 120, 130 episódios, e posteriormente, adicionem o resto.
Um outro ponto que ninguém tá tocando muito, mas eu gostaria de cogitar aqui seria o caso de dublarem os filmes da série. Ia ser muito bem vindo.
Falando nos filmes, em 2018 houveram vários boatos que o filme Gold foi dublado e até hoje não se tem notícias da dublagem do filme.
Mas na notícia da ANMTV sobre a chegada da série na Netflix eles falaram que também está prevista a estreia do filme Gold no serviço.
Eu não acho que eles falariam isso sem já ter algum tipo de confirmação, o bom é que se o filme realmente for lançado na Netflix vai dar pra conferir as vozes de personagens que só aparecem bem adiante no anime.
Agora, fora esses filmes mais recentes, eu acho bem difícil a Toei mandar dublar o restante dos filmes de One Piece
JorgeH. Escreveu:Falando nos filmes, em 2018 houveram vários boatos que o filme Gold foi dublado e até hoje não se tem notícias da dublagem do filme.
Mas na notícia da ANMTV sobre a chegada da série na Netflix eles falaram que também está prevista a estreia do filme Gold no serviço.
Eu não acho que eles falariam isso sem já ter algum tipo de confirmação, o bom é que se o filme realmente for lançado na Netflix vai dar pra conferir as vozes de personagens que só aparecem bem adiante no anime.
Agora, fora esses filmes mais recentes, eu acho bem difícil a Toei mandar dublar o restante dos filmes de One Piece
Sim, essa questão do Film Gold foi abordada até aqui no tópico mesmo. E eu também não acho que tocariam nesse ponto gratuitamente.
Fora isso, o Daniel Castañeda ainda citou a vinda de One Piece Stampede pra América Latina na entrevista sobre o NATPE.
Quanto a dublar os filmes antigos, eu não acho tão improvável assim. One Piece já é uma série gigantesca, e de dublar 1000 episódios pra dublar uma meia dúzia de filmes a mais, desconsiderando os recentes, não vejo como isso representaria um trabalho a mais tão grande assim pra eles.
Esse anime é bem longo, nossa.
JorgeH. Escreveu:Falando nos filmes, em 2018 houveram vários boatos que o filme Gold foi dublado e até hoje não se tem notícias da dublagem do filme.
Mas na notícia da ANMTV sobre a chegada da série na Netflix eles falaram que também está prevista a estreia do filme Gold no serviço.
Eu não acho que eles falariam isso sem já ter algum tipo de confirmação, o bom é que se o filme realmente for lançado na Netflix vai dar pra conferir as vozes de personagens que só aparecem bem adiante no anime.
Agora, fora esses filmes mais recentes, eu acho bem difícil a Toei mandar dublar o restante dos filmes de One Piece
Problema é que até hoje os sete primeiros filmes nunca foram dublados em ingles por algum(e pularam o nono também),imagino que aqui seria complicado também. Pipr que adoro o sexto filme em particular.
johnny-sasaki Escreveu:Problema é que até hoje os sete primeiros filmes nunca foram dublados em ingles por algum(e pularam o nono também),imagino que aqui seria complicado também. Pipr que adoro o sexto filme em particular.
Sim, mas nos EUA é a Funimation quem cuida. Aqui no Brasil é a própria Toei diretamente, que penso eu que não teria problemas em licenciar os filmes antigos se quisesse.
SuperBomber3000 Escreveu:Adicionaram a notícia agora: http://anmtv.xpg.com.br/one-piece-e-food...a-netflix/
Enfim, espero que essa estreia aconteça pelo menos até abril.
Outra coisa: caso dublem as aberturas e encerramentos, que estes fiquem à cargo da Cidália Castro. Ela fez um ótimo trabalho com os encerramentos de Dragon Ball que compôs.
Além disso, tem uma galera empolgada achando que vão dublar até Enies Lobby ou Marineford de cara. O que é provável, até pelo que o Daniel Castañeda disse, é que dublem até Alabasta, ali na faixa dos primeiros 100, 120, 130 episódios, e posteriormente, adicionem o resto.
Um outro ponto que ninguém tá tocando muito, mas eu gostaria de cogitar aqui seria o caso de dublarem os filmes da série. Ia ser muito bem vindo.
Em DBS quem compunha as letras e fazia a seleção dos cantores geralmente era o Wendel, a Cidalia só dirigia e indicava gente pra teste.
Mas a Cidalia realmente é ótima versionista, só ver as letras das músicas dubladas de My Little Pony/Equestria Girls na passagem da franquia pela TV Group.
Kevinkakaka Escreveu:Em DBS quem compunha as letras e fazia a seleção dos cantores geralmente era o Wendel, a Cidalia só dirigia e indicava gente pra teste.
Mas a Cidalia realmente é ótima versionista, só ver as letras das músicas dubladas de My Little Pony/Equestria Girls na passagem da franquia pela TV Group.
Capaz do Wendel estar envolvido nisso em One Piece também então. Mas, ainda que com algumas ressalvas, o trabalho musical em Dragon Ball Super foi bom na média. Se One Piece estiver tendo suas músicas dubladas dessa vez, eu espero que a qualidade seja no mínimo igual ou maior.
Outra coisa que eu queria pôr em questionamento, é a possibilidade de essa dublagem já ter nascido mista. O Glauco Marques postou fotos com vários dubladores, alguns que a gente citou aqui, mas outros não, como o Duda Ribeiro, o Júlio Chaves e a Adriana Torres. E assim, foi especulado que os três estiveram gravando o novo jogo do Batman na Unidub, mas teria sido legal se o Glauco tivesse, ou até mesmo tiver escalado eles nem que fosse em alguma ponta no anime.
SuperBomber3000 Escreveu:Outra coisa que eu queria pôr em questionamento, é a possibilidade de essa dublagem já ter nascido mista. O Glauco Marques postou fotos com vários dubladores, alguns que a gente citou aqui, mas outros não, como o Duda Ribeiro, o Júlio Chaves e a Adriana Torres. E assim, foi especulado que os três estiveram gravando o novo jogo do Batman na Unidub, mas teria sido legal se o Glauco tivesse, ou até mesmo tiver escalado eles nem que fosse em alguma ponta no anime.
Seria interessante se eles fizessem algumas pontas, só seria um problema escalar eles em algum personagem que eventualmente faz pequenas aparições no decorrer do anime, pq não ia compensar eles se deslocaram de um polo pro outro pra dublar uma fala ou duas, e por conta disso teriam que ser substituídos.
O ideal mesmo seria se a Toei bancasse uma dublagem mista, alugando um estúdio do Rio ou algo assim, pra que o anime pudesse ter uma variedade maior de vozes sem correr o risco de haver substituição por causa do deslocamento pra outro estado, mas é muito difícil disso acontecer.
|