Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1803228 Views
Tópico fechado 

Danilo S. Escreveu:Pessoalmente, amei a dublagem de Amores Verdadeiros. Me julguem e me condenem, mas amo a neutralidade e clareza do sotaque paulista em dublagens, e não ligo se as vozes não são conhecidas, pra bonecos ou coisas assim. Não sou especialista mas achei a dublagem bem mixada, bem traduzida e clara. E o fato da ZAP não exigir abrasileirações bobas, é melhor ainda. Eu sei que a novela é mexicana e por isso mesmo assisto, não precisa traduzir nomes nem apagar referências geográficas. Se eu quisesse ver novela brasileira assistia a Globosta.

Essa coisa de bonecos eu só ligo se for pro SBT, pro ZAP não (até porque que querer que o ZAP mantenha um boneco do SBT já é demais, né??). "Ah mas as donas de casa não ligam pra isso" não importa! Isso pode não afetar a audiência, mas querendo ou não as vozes tem identificação com o público. Lógico que nem sempre dá pra manter as vozes e o SBT também não é perfeito nisso, pois já substituíram vários dubladores que estão na ativa, mas se tiver como manter a voz, eu acho legal. Sobre as adaptações eu concordo com você. Lógico que tem certos nomes de personagens que tem que ser trocados, né?? Mas ocultar nomes de cidades e de estados mexicanos acho desnecessário

E falando em vozes, não sei se eu já disse aqui, mas tô gostando do Fabrício Vila Verde como substituto do Christiano Torreão no Osvaldo Benavides em AQNPA. Tanto a voz como a interpretação combinaram, principalmente por ser um personagem bêbado

Reinaldo Escreveu:Não entendi o porque de falar mal direto do SBT. Não gosta deles não tem que ficar falando da programação e Ibope que
nem são os motes do tópico e tal.

Concordo! O SBT tem os seus defeitos, mas a emissora não é de tudo ruim, tem lá os seus méritos.

Nagato Escreveu:Off: É incrível como esse cara acha que os canais tem que realizar os desejos pessoais dele em relação ao que vai ser exibido...

Concordo! Haha e lembrando que o nosso foco aqui é dublagem

Nagato Escreveu:Sim, e caiu como uma luva nas duas. Queria ver mais delas compartilhando personagens.


E falando sobre a Samira, eu ainda não vi ela dublando a Eiza, mas ela é uma das minhas dubladoras preferidas de SP. Amo os trabalhos dela
Fórum é feito justamente pra se dar opinião, gostem ou não. Se todo mundo pensasse igual seria ditadura. Mas com a internet, ninguém mais precisa esperar por canal de TV. Cada um assiste o que quer, quando quer. E as tias do sofá que dependem das esmolas da tv aberta, que venham pro maravilhoso mundo do stream e sejam felizes! Tenho mais de 10 anos no ramo de novelas latinas e falo do que conheço.

E como o tópico também versa sobre estreia de novelas estrangeiras no Brasil e sempre se falou aqui de novelas que ainda não foram dubladas, só avisando os fãs da Edith González que "Las Bravo" estreia na AzCorazón (disponível no Brasil legalmente pela Guigo TV, como eu já disse várias vezes mas não custa relembrar) semana que vem substituindo "Siempre tuya Acapulco". O canal já postou no Twitter chamadas anunciando para "em breve", e "Siempre tuya..." está em sua última semana.
Danilo S. Escreveu:Fórum é feito justamente pra se dar opinião, gostem ou não. Se todo mundo pensasse igual seria ditadura. Mas com a internet, ninguém mais precisa esperar por canal de TV. Cada um assiste o que quer, quando quer. E as tias do sofá que dependem das esmolas da tv aberta, que venham pro maravilhoso mundo do stream e sejam felizes! Tenho mais de 10 anos no ramo de novelas latinas e falo do que conheço.

a lógica é essa, falar das novelas e das dublagens/dubladores. mas vc em 80% só fala mal do SBT e afins.. lógico que vão te bloquear nas redes sociais com seus 'toques' de entendedor de novelas rs. vir pra streaming e 90% delas sem dublagem pra quem gosta de ver dublado nem ajuda.., no caso só pra quem não liga se vem dublado como vc mesmo. e essa novela da Edith já tem chamadas? por aqui a última que passou foi Dona Bárbara acho.
Mtcs Escreveu:E falando sobre a Samira, eu ainda não vi ela dublando a Eiza, mas ela é uma das minhas dubladoras preferidas de SP. Amo os trabalhos dela
Ela dublou nessa novela nova:[URL="http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?38612-Amores-Verdadeiros-(Amores-Verdaderos)"]
http://dublanet.com.br/forum1/showthread...erdaderos)[/URL]

Em breve deve ter trechos.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Nagato Escreveu:Ela dublou nessa novela nova:[URL="http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?38612-Amores-Verdadeiros-(Amores-Verdaderos)"]
http://dublanet.com.br/forum1/showthread...erdaderos)[/URL]

Em breve deve ter trechos.

Ela dublou essa novela em 2014.
E já tem no YT o capítulo dublado Wink
Thiago. Escreveu:Ela dublou essa novela em 2014.
E já tem no YT o capítulo dublado Wink
Mas só estão exibindo agora? Ou o tópico é atrasado?
Kkk
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Nagato Escreveu:Mas só estão exibindo agora? Ou o tópico é atrasado?
Kkk

não passava no Brasil antes. mas já se sabia boa a parte do elenco.
Nagato Escreveu:Mas só estão exibindo agora? Ou o tópico é atrasado?
Kkk

Até ontem ela só tinha sido exibida na África, a moderação só aceita conteúdo que é exibido no Brasil.
Danilo S. Escreveu:Fórum é feito justamente pra se dar opinião, gostem ou não. Se todo mundo pensasse igual seria ditadura. Mas com a internet, ninguém mais precisa esperar por canal de TV. Cada um assiste o que quer, quando quer. E as tias do sofá que dependem das esmolas da tv aberta, que venham pro maravilhoso mundo do stream e sejam felizes! Tenho mais de 10 anos no ramo de novelas latinas e falo do que conheço.

Sim! Só que o Dublanet é um fórum sobre dublagem, tanto é que nos outros tópicos o pessoal se atém à dublagem. Aqui nós comentamos sobre as dublagens das novelas e críticas sobre o SBT não é o lugar aqui, me perdoe a sinceridade

Nagato Escreveu:Ela dublou nessa novela nova:[URL="http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?38612-Amores-Verdadeiros-(Amores-Verdaderos)"]
[/URL]http://dublanet.com.br/forum1/showthread...erdaderos)

Em breve deve ter trechos.

Poxa! Ainda não vi. Eu vou dar uma olhada pra ver se acho lá no Youtube, gosto muito dos trabalhos da Samira Fermandes
Ansioso pra começar a saber os detalhes sobre a dublagem de Cuando Me Enamoro. Nessa novela tem dois bonecos do Alexandre Moreno: Julio Mannino e Odiseo Bichir

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 346.025 4 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.598 5 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.586 8 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.532 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.942 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)