Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1805096 Views
Tópico fechado 

Reinaldo Escreveu:Mas acho que pra eles fica mais fácil de nos entender do que nós a eles por isso não dublam e a dublagem vai ser na Universal Convergia como algumas das novelas que passaram na Band

Também acho que fica mais fácil deles nos entenderem, do que nós entendermos eles. Como já foi dito, eles falam mais rápido que a gente e o sotaque deles é mais complicado. Lembrando que a Band já exibiu Morangos com Açúcar com dublagem da Sigma

Reinaldo Escreveu:filial de SP como o Thiago disse. senão me engano as 2 últimas turcas foram feitas lá tbem - tirando a dublada na filial de em Miami claro

Não dublam mais na Wood Vídeo?? Aliás, me pergunto o porque que a Band saiu da Dublavídeo
Daniel Felipe Escreveu:A Televisa exporta para vários países da América Latina e a Espanha e nunca são dubladas, Só lembro de um ocorrido foi com uma novela argentina que quando foi exibida no Chile foi dublada mas aí foi um caso a parte

Foi Esperanza Mía na CHV, dublada a espanhol chileno, supostamente por causa das piadas locais (era uma novela de comédia). Mesmo assim a exibição acabou cancelada por baixa audiência.

É comum mesmo produções chilenas, argentinas e espanholas serem dubladas a espanhol neutro, mas nem sempre acontece. O caso mais recente foi Acacias 38, soap opera espanhola de época que está sendo exibida no Canal 13 do Chile.

Quanto a produções latinas que chegam a Espanha, geralmente não são dubladas, mas as turcas e brasileiras que são exibidas na Espanha têm uma dublagem diferente da latina (assim como acontece com os produtos de Hollywood), pois a dublagem latina não é bem aceita por lá. A rivalidade dos amantes da dublagem latina e da dublagem espanhola já leva muitos anos.
Mtcs Escreveu:Também acho que fica mais fácil deles nos entenderem, do que nós entendermos eles. Como já foi dito, eles falam mais rápido que a gente e o sotaque deles é mais complicado. Lembrando que a Band já exibiu Morangos com Açúcar com dublagem da Sigma

Não dublam mais na Wood Vídeo?? Aliás, me pergunto o porque que a Band saiu da Dublavídeo

Devem ter saído da Dublavídeo porque os outros estudos cobram menos, com isso que a Band está com uma dívida bilionária. Aliás da Dublavideo eu assisti "Popland!" na finada VH1 Brasil e "11-11 En Mi Cuadra Nada Cuadra" na Nickelodeon e a dublagem não ficava nada a dever aos grandes estúdios do Rio.
Hoje foi a estreia de Bia e o canal do Disney Channel disponibilizou o primeiro episódio completo e dublado:
[video=youtube;mLvdUJipme8]https://youtu.be/mLvdUJipme8[/video]

Foi dublado na TV Group, com a Luiza Porto dublando a protagonista brasileira Isabela Souza.
Ainda não pude assistir, mas a dublagem parece ter ficado muito boa. Já postei tópico, espero que não demore a sair pq postei screenshot dos créditos.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Danilo S. Escreveu:Devem ter saído da Dublavídeo porque os outros estudos cobram menos, com isso que a Band está com uma dívida bilionária. Aliás da Dublavideo eu assisti "Popland!" na finada VH1 Brasil e "11-11 En Mi Cuadra Nada Cuadra" na Nickelodeon e a dublagem não ficava nada a dever aos grandes estúdios do Rio.

Devem ter sido por isso mesmo, já que a Band passou ou passa por uma crise financeira grande. Sobre a Dublavídeo, eu sempre achei um ótimo estúdio, pra mim um dos melhores de SP, junto com a UniDub e a Vox Mundi
Mtcs Escreveu:Também acho que fica mais fácil deles nos entenderem, do que nós entendermos eles. Como já foi dito, eles falam mais rápido que a gente e o sotaque deles é mais complicado. Lembrando que a Band já exibiu Morangos com Açúcar com dublagem da Sigma



Não dublam mais na Wood Vídeo?? Aliás, me pergunto o porque que a Band saiu da Dublavídeo

A Universal Cinergia de SP usa os estúdios da Wood Video.
Segundo um comentário no Face da Boom TV (canal pago que exibe para Angola e Moçambique novelas, séries e filmes brasileiros ou dublados em português do Brasil), começaram a anunciar a novela A Tempestade. A trama já foi exibida anteriormente na ZAP.

E no Canal Eva (que opera para a África subsaariana em inglês, e com sinal dublado em português para Angola e Moçambique) o próximo cartaz inédito do canal voltado apenas a telenovelas de distintos países é a "Mujercitas", do canal líder do Peru "América Televisión", que estreia 8 de julho. A trama é uma adaptação livre ambientada nos dias atuais do romance americano "Mulherzinhas", de Louisa May Alcott.
O que vocês estão achando da dublagem de A Que Não Podia Amar??
Mtcs Escreveu:O que vocês estão achando da dublagem de A Que Não Podia Amar??

Perfeita, assim como a novela. Não canso de sempre dar RT nas chamadas que o SBT Novelas posta no Twitter de cada capítulo, desta e do luxão A Dona. Mas falta divulgarem as novelas diariamente no Facebook oficial do SBT Novelas, que é onde as tias do sofá se reúnem. Twitter é só a quarta maior rede social do mundo em número de usuários ativos, perdendo feio pra Face, Insta e Whats (Whats pode ser considerado rede? enfim).
Segundo episódio de Bia completo e dublado:
[video=youtube;IYMsFeZBngc]https://www.youtube.com/watch?v=IYMsFeZBngc[/video]

Ao que parece os capítulos vão ficar disponíveis somente 48 horas depois de postados. Muito legal a Disney postar, assim dá pra quem não tem canal ver, mas não creio que vão postar todos.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
(Este post foi modificado pela última vez em: 27-06-2019, 02:11 por Nagato.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 107 34.947 1 hora atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.263 517.655 2 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 748 54.639 2 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.796 1.591.831 2 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 58 6.444 3 horas atrás
Última postagem: H4RRY51



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)