Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 2083405 Views
Tópico fechado 

TV Cultura inovando e surpreendendo. Depois de fazerem 160 capítulos de Eu Soy Franky durarem quase 15 meses à base de muita reprise, a novela termina nesta segunda e já no dia seguinte começa a reprisar desde o início, também às 19h30.

É o conceito, haha.
Em Portugal eles falam com muita mais velocidade que nós, além de falarem engolindo as palavras. Mas acho que o que pesa mesmo para dublar é a velocidade.
Vai ficar estranho dublar essa novela porque na metade dela o protagonista muda o sotaque pra português br com a intenção de se disfarçar.
Gente que absurdo eles vão dublar o PORTUGUÊS como assim ? Isso é bizarro, muito bizarro acho que só no Brasil que fazem isso viu?! As nossas novelas são exibidas em Portugal e nem são dubladas. O foda é que eu tenho certeza que a dublagem será de Miami pra completar a bizarrice
Daniel Felipe Escreveu:Gente que absurdo eles vão dublar o PORTUGUÊS como assim ? Isso é bizarro, muito bizarro acho que só no Brasil que fazem isso viu?! As nossas novelas são exibidas em Portugal e nem são dubladas. O foda é que eu tenho certeza que a dublagem será de Miami pra completar a bizarrice

Os latinos dublam novelas em espanhol também. Às vezes até quando é espanhol de outros países da América Latina.
Daniel Felipe Escreveu:Gente que absurdo eles vão dublar o PORTUGUÊS como assim ? Isso é bizarro, muito bizarro acho que só no Brasil que fazem isso viu?! As nossas novelas são exibidas em Portugal e nem são dubladas. O foda é que eu tenho certeza que a dublagem será de Miami pra completar a bizarrice

Mas acho que pra eles fica mais fácil de nos entender do que nós a eles por isso não dublam e a dublagem vai ser na Universal Convergia como algumas das novelas que passaram na Band
Kevinkakaka Escreveu:Os latinos dublam novelas em espanhol também. Às vezes até quando é espanhol de outros países da América Latina.

A Televisa exporta para vários países da América Latina e a Espanha e nunca são dubladas, Só lembro de um ocorrido foi com uma novela argentina que quando foi exibida no Chile foi dublada mas aí foi um caso a parte
Reinaldo Escreveu:Mas acho que pra eles fica mais fácil de nos entender do que nós a eles por isso não dublam e a dublagem vai ser na Universal Convergia como algumas das novelas que passaram na Band

Piorou kkkjkjk. É preferível ver a original mesmo viu, fora que a falta de interpretação dos supostos "dubladores" de Miami vai ficar cada vez mais evidente
Até onde eu soube, a dublagem tá na Universal Cinergia de SP
Daniel Felipe Escreveu:Piorou kkkjkjk. É preferível ver a original mesmo viu, fora que a falta de interpretação dos supostos "dubladores" de Miami vai ficar cada vez mais evidente

filial de SP como o Thiago disse. senão me engano as 2 últimas turcas foram feitas lá tbem - tirando a dublada na filial de em Miami claro

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.496 907.987 1 hora atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.225 1.324.791 4 horas atrás
Última postagem: Wallace
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.779 4.249.663 5 horas atrás
Última postagem: Gabriel7
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.053 194.933 6 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  a dublagem carioca está passando por uma crise de falta de vozes mais velhas? johnny-sasaki 21 9.247 8 horas atrás
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 16 Convidado(s)