Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1805113 Views
Tópico fechado 

TV Cultura inovando e surpreendendo. Depois de fazerem 160 capítulos de Eu Soy Franky durarem quase 15 meses à base de muita reprise, a novela termina nesta segunda e já no dia seguinte começa a reprisar desde o início, também às 19h30.

É o conceito, haha.
Em Portugal eles falam com muita mais velocidade que nós, além de falarem engolindo as palavras. Mas acho que o que pesa mesmo para dublar é a velocidade.
Vai ficar estranho dublar essa novela porque na metade dela o protagonista muda o sotaque pra português br com a intenção de se disfarçar.
Gente que absurdo eles vão dublar o PORTUGUÊS como assim ? Isso é bizarro, muito bizarro acho que só no Brasil que fazem isso viu?! As nossas novelas são exibidas em Portugal e nem são dubladas. O foda é que eu tenho certeza que a dublagem será de Miami pra completar a bizarrice
Daniel Felipe Escreveu:Gente que absurdo eles vão dublar o PORTUGUÊS como assim ? Isso é bizarro, muito bizarro acho que só no Brasil que fazem isso viu?! As nossas novelas são exibidas em Portugal e nem são dubladas. O foda é que eu tenho certeza que a dublagem será de Miami pra completar a bizarrice

Os latinos dublam novelas em espanhol também. Às vezes até quando é espanhol de outros países da América Latina.
Daniel Felipe Escreveu:Gente que absurdo eles vão dublar o PORTUGUÊS como assim ? Isso é bizarro, muito bizarro acho que só no Brasil que fazem isso viu?! As nossas novelas são exibidas em Portugal e nem são dubladas. O foda é que eu tenho certeza que a dublagem será de Miami pra completar a bizarrice

Mas acho que pra eles fica mais fácil de nos entender do que nós a eles por isso não dublam e a dublagem vai ser na Universal Convergia como algumas das novelas que passaram na Band
Kevinkakaka Escreveu:Os latinos dublam novelas em espanhol também. Às vezes até quando é espanhol de outros países da América Latina.

A Televisa exporta para vários países da América Latina e a Espanha e nunca são dubladas, Só lembro de um ocorrido foi com uma novela argentina que quando foi exibida no Chile foi dublada mas aí foi um caso a parte
Reinaldo Escreveu:Mas acho que pra eles fica mais fácil de nos entender do que nós a eles por isso não dublam e a dublagem vai ser na Universal Convergia como algumas das novelas que passaram na Band

Piorou kkkjkjk. É preferível ver a original mesmo viu, fora que a falta de interpretação dos supostos "dubladores" de Miami vai ficar cada vez mais evidente
Até onde eu soube, a dublagem tá na Universal Cinergia de SP
Daniel Felipe Escreveu:Piorou kkkjkjk. É preferível ver a original mesmo viu, fora que a falta de interpretação dos supostos "dubladores" de Miami vai ficar cada vez mais evidente

filial de SP como o Thiago disse. senão me engano as 2 últimas turcas foram feitas lá tbem - tirando a dublada na filial de em Miami claro

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 107 34.947 1 hora atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.263 517.661 2 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 748 54.641 2 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.796 1.591.842 2 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 58 6.444 3 horas atrás
Última postagem: H4RRY51



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)