Ficou muito igual ao Arakén Saldanha, nem notei a diferença.
Knights of the Zodiac: Remake de Cavaleiros do Zodíaco da Netflix
446 Replies, 104328 Views
A dublagem tá se mostrando impecavel. Porem como estão falando como vai ser o anime, por ser um reboot :argh
http://anmtv.xpg.com.br/cavaleiros-do-zo...mpressoes/
Dizem que teremos mudanças de vozes. Patricia Scalvi comentou que não dublou a Shina.
Só falta falarem que os cavaleiros negros serão espectros de Hades.
https://www.cavzodiaco.com.br/noticia/22...es-confira
[video=youtube;t1dSr4o1mok]https://www.youtube.com/watch?v=t1dSr4o1mok[/video]
O Glauco Marques dublou o maloqueiro do início e o Mitsumasa Kido parece o Leonardo José.
Uma informação que não é sobre a dublagem brasileira, mas acho que vale compartilhar. Parece que o "idioma original" desse remake é o inglês, e não o japonês. O próprio Masakazu Morita disse que gravou em cima da versão americana, e não o contrário.
E ainda falando do trailer anterior, a julgar pelas reações, acho que o Cassius foi dublado pelo Mauro Ramos. É até possível que tenham mantido o Arakén no Mestre Ancião, mas não sei se ele teria voz pra dublar o Cassius com esses gritos energéticos que ele dá. SuperBomber3000 Escreveu:É até possível que tenham mantido o Arakén no Mestre Ancião. Confirmando, ele reprisou o Mestre Ancião.
Eu vi, estreou aqui.
A Seika foi dublada pela Isabella Guarnieri, e o Seiya criança pelo Gustavo Baroli. O Mitsumasa Kido foi mesmo o Leonardo José (e não o narrador em si). Na verdade, o Kido ocupa o papel de narrador nessa série. O Tatsumi não foi dublado pelo José Carlos Guerra, mas pelo Carlos Seidl. O Vander Graad, personagem original desse remake, foi dublado pelo Armando Tiraboschi. Inclusive, vale destacar que na dublagem americana (à qual as legendas traduziram ao pé da letra, já que é o áudio original), quase todos os personagens tiveram seus nomes americanizados. Hyoga virou Magnus, Ikki virou Nero, Tatsumi virou Mylock, Seika virou Patrícia, entre outros. EDIT.: Vendo episódio 2 aqui. A Shina foi dublada pela Alessandra Araújo, e o Cassius pelo Mauro Ramos como eu já suspeitava.
Alessandra Araujo é ótima, mas fiquei triste de não terem chamado a Patricia.
Que bom que conseguiram o Walter Breda para fazer o mestre Shion. E temos Marcelo Campos de volta no Jabu.
Sim, gostei de escutar o Marcelo de novo, mas os diálogos do Jabu nesse remake são insuportáveis. Ele fica o tempo inteiro fazendo gracinhas, e a dublagem ainda pôs umas gírias pra completar.
Não é nada que chegasse ao patamar da dublagem de Dragon Ball Super na primeira exibição, mas nesse remake de Cavaleiros do Zodíaco tem umas gírias bem chatinhas aparecendo aqui e ali. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Novidades sobre Netflix | Paseven | 2.540 | 1.060.650 |
19-08-2025, 01:55 Última postagem: Tommy Wimmer |
|
Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas | Thiago. | 16 | 2.649 |
19-12-2024, 00:46 Última postagem: Thiago. |
|
Remake de Ranma 1/2 | SuperBomber3000 | 35 | 6.393 |
18-12-2024, 13:51 Última postagem: SuperBomber3000 |
|
Remake de Shaman King será lançado mundialmente pela Netflix | SuperBomber3000 | 141 | 36.604 |
22-04-2024, 09:26 Última postagem: johnny-sasaki |
|
Live-action de Os Cavaleiros do Zodíaco | Thiago. | 313 | 51.170 |
14-08-2023, 10:56 Última postagem: Jef |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)