gregoryluis09 Escreveu:A segunda dublagem é uma parte Sigma, e outra parte BKS.
Pra onde será que essa terceira dublagem de Kimba poderia ir? Pra Netflix quem sabe?
gregoryluis09 Escreveu:A segunda dublagem é uma parte Sigma, e outra parte BKS. Pra onde será que essa terceira dublagem de Kimba poderia ir? Pra Netflix quem sabe?
A dublagem da segunda temporada de Kakegurui, possue palavões sim, no primeiro episódio a Midari fala "poha".
wesleymelz Escreveu:A dublagem da segunda temporada de Kakegurui, possue palavões sim, no primeiro episódio a Midari fala "poha".Ninguém disse que não haviam palavrões, mas sim que diminuiu comparando com a Primeira temporada. Doki Escreveu:Ninguém disse que não haviam palavrões, mas sim que diminuiu comparando com a Primeira temporada. Não achei que diminuiu tanto em relação á temporada anterior. Até porque, na própria temporada anterior a quantidade de palavrões por episódio diminuiu drasticamente se não me engano já do episódio 8 pra frente.
Trocaram o dublador do Ibara Obami que passou a ser dublado pelo Leo Rabelo.
A mixagem de som nessa temporada tá melhor que a da primeira, felizmente.
wesleymelz Escreveu:Trocaram o dublador do Ibara Obami que passou a ser dublado pelo Leo Rabelo. À partir de qual episódio? SuperBomber3000 Escreveu:A mixagem de som nessa temporada tá melhor que a da primeira, felizmente.A partir do terceiro. Além disso o Mario Jorge está fazendo os letreiros.
mancada da MG em relação a Ririka e Kirari em Kakegurui
wesleymelz Escreveu:Trocaram o dublador do Ibara Obami que passou a ser dublado pelo Leo Rabelo. só foi ele. não teve troca johnny-sasaki Escreveu:mancada da MG em relação a Ririka e Kirari em Kakegurui ficou muito estranho, parecendo que não sabiam do histórico delas, bem 'amador' pra não dizer relaxado. pior que ela sem máscara não é a Taís pra confudir tudo.
[video=youtube;5cxwTCThab0]https://www.youtube.com/watch?v=5cxwTCThab0[/video]
(Este post foi modificado pela última vez em: 14-06-2019, 12:14 por SuperBomber3000.)
A Júlia Castro dubla o Shun. É a primeira vez que ela dubla um anime em anos, mas não dá pra saber se ela gravou lá nos EUA na BKS de Miami, ou se veio aqui pro Brasil e gravou a série aqui. Esse ano até que tem sido um ano bem interessante com relação à dubladores que voltaram à fazer anime depois de muito tempo. EM Bakugan mesmo, além da Júlia, também tivemos a Daniela Piquet fazendo uma personagem. E também tivemos a Melissa Garcia em Revisions. E o canal Beyblade Burst Brasil continua postando episódios. O Igor Lott além de dublar o "clone" do Shu mais pra frente, também dubla o diretor do filme no episódio 21: [video=youtube;C0gTdF3RhpM]https://www.youtube.com/watch?v=C0gTdF3RhpM[/video] |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião | Danilo Powers | 183 | 68.845 |
27-08-2025, 13:01 Última postagem: Bruna' |
|
Trailers Dublados 2 | Paseven | 4.113 | 707.286 |
27-08-2025, 12:54 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Games Dublados | Paseven | 2.534 | 796.247 |
26-08-2025, 20:56 Última postagem: Diego brando |
|
Animes dublados (2025) | Jef | 361 | 39.689 |
26-08-2025, 14:56 Última postagem: DavidDenis |
|
Episódios Censurados Dublados | Danilo Powers | 61 | 46.027 |
22-08-2025, 13:46 Última postagem: johnny-sasaki |