Animes dublados - 2019

1226 Replies, 435464 Views

Novo anime de Bakugan em maio: http://anmtv.xpg.com.br/maio-no-cartoon-...ro-e-mais/
wesleymelz Escreveu:Novo anime de Bakugan em maio: http://anmtv.xpg.com.br/maio-no-cartoon-...ro-e-mais/

Isso já havia sido anunciado antes. Só estão relembrando ao noticiar as estreias mensais de maio.
O canal oficial de Beyblade Burst no Brasil tá postando episódios de Burst God.

A dublagem até começou melhor que a do primeiro anime, mas tem umas vozes dos personagens novos que meu Deus, ou foram gravadas num take só, ou sei lá...

Não que a dublagem das fases dubladas no RJ fosse muito melhor, considerando o nepotismo da Doublesound na época. Mas... uma coisa é uma coisa e outra coisa é outra coisa.

Tudo bem que a dublagem de Burst God foi gravada ainda no primeiro semestre do ano passado, mas só agora com os episódios postados no Youtube que dá pra assistir melhor e prestar atenção na dublagem de fato.


Por agora, eu queria ver uma série de Beyblade dublada em SP capital. Provavelmente fariam algo melhor do que a Doublesound fez na série original e também do que a DC fez com as séries da fase Burst. Pena que é improvável.
Eu sinceramente gostava das dublagens do Beyblade original com Tyson e cia., já tinha um q de nepotismo, mas o elenco era mto mais amplo do o das fases Metal pra frente. Principalmente o Kai do Bruno Miguel, aquilo ali sim era dublagem do cacete!
Hades Escreveu:Eu sinceramente gostava das dublagens do Beyblade original com Tyson e cia., já tinha um q de nepotismo, mas o elenco era mto mais amplo do o das fases Metal pra frente. Principalmente o Kai do Bruno Miguel, aquilo ali sim era dublagem do cacete!
Já eu não consigo ouvir o Tyson sem rir de alguma maneira. E acho que dublagem de metal fight tem sem altos e baixos, achei a Ana Lúcia muito boa na Madoka, mas o Gustavo Nader no Ryuga achei bem meh...

SuperBomber3000 Escreveu:O canal oficial de Beyblade Burst no Brasil tá postando episódios de Burst God.

A dublagem até começou melhor que a do primeiro anime, mas tem umas vozes dos personagens novos que meu Deus, ou foram gravadas num take só, ou sei lá...

Não que a dublagem das fases dubladas no RJ fosse muito melhor, considerando o nepotismo da Doublesound na época. Mas... uma coisa é uma coisa e outra coisa é outra coisa.

Tudo bem que a dublagem de Burst God foi gravada ainda no primeiro semestre do ano passado, mas só agora com os episódios postados no Youtube que dá pra assistir melhor e prestar atenção na dublagem de fato.


Por agora, eu queria ver uma série de Beyblade dublada em SP capital. Provavelmente fariam algo melhor do que a Doublesound fez na série original e também do que a DC fez com as séries da fase Burst. Pena que é improvável.
Aguardando liberarem o arco dos clones negros, pois tenho um dos clones que acho que é o Igor Lott.

E também gostaria de uma saga de uma dublagem paulista ou até mesmo da SDVC em Beyblade (nem imagino a bagunça que seria a Double dublando um anime de muitos personagens hoje em dia). Eu já nem me importaria se o elenco fosse substituído, Beyblade nunca teve uma dublagem pra se considerar um primor, então sinceramente seria até bom uma mudança de estúdio agora.
Colocaram no ANN, que Revisions foi pra UniDub pela Lyuno Media Group.
wesleymelz Escreveu:Colocaram no ANN, que Revisions foi pra UniDub pela Lyuno Media Group.

Se for verdade mesmo, que maravilha ver a Iyuno Media Group escolhendo um estúdio de ponta além da Gramophone depois de sucessivas cagadas (A.I.C.O. Incarnation, cof, cof).

Isso porque a dublagem de Last Hope da Marmac, que também foi produzida pela Iyuno, ficou bem medíocre pra dizer o mínimo, com várias trocas de vozes e pronúncias, além de algumas vozes ruins (cof, cof, Lon, cof, cof).

Eu espero que isso seja consequência daquela lista de estúdios aprovados pra fazer dublagem pela própria Netflix, e a UniDub é um deles. Se essa for a tendência, então estúdios fora da lista tenderão a receber uma quantidade cada vez menor de trabalho daqui pra frente. Espero que seja o adeus da Dublagem Curitiba às produções inéditas da Netflix.

E ao que tudo indica deve ser verdade mesmo. Listaram vários idiomas e estúdios no ANN, não somente a Unidub não.
Estreou Baki (parte 2) e Ingress na Netflix hoje. Eu não vi ainda Baki, mas Ingress sim, até também porque saiu antes em sites piratas.

A dublagem não é horrível, é melhor que a de Last Hope por exemplo, mas deixa a desejar em alguns aspectos.

Ah, e o trailer de revisions foi liberado hoje na Netflix. À julgar pelo elenco, foi pra Unidub sim. O Ítalo Luiz e a Melissa Garcia dublam os dois protagonistas, e eu também reconheci o Vinícius Fagundes. E me surpreende ver a Melissa dublando uma produção estrangeira nos dias de hoje, à julgar que ela é tão ocupada com a direção de voz dos desenhos originais brasileiros do Cartoon hoje, como Irmão do Jorel.
Revisions saiu dublado na Netflix do Japão, Segundo os créditos esse é o elenco:

Citação:[ATTACH=CONFIG]44843[/ATTACH]

ESTÚDIO:
Iyuno Media Group (UniDub)

DIREÇÃO
Marco Aurélio Campos

MÍDIA:
Netflix

TRADUÇÃO:
Eduardo Carvalho


ELENCO DE DUBLAGEM

Personagens Principais

Koki Uchiyama (Daisuke Dojima): Ítalo Luiz

Mikako Komatsu (Milo): Melissa Garcia

Rie Takashi (Chang Lu Steiner): Luiza Porto

Nobunaga Shimazaki (Chang Gai Steiner): Vinícius Fagundes

Manaka Iwami (Marin Temari): Gabriela Milani

Soma Saito (Keisaku Asano): Caio Guarnieri

Personagens Recorrentes


Yuka Terasaki (Kanae Izumi): Luciana Baroli

Nobuo Tobita (Seichirou Muta): Leonardo Camilo

Mesaki Terasoma (Ryouhei Kuroiwa): Cesar Marchetti

Houchu Otsuka (Nicholas Satou): Mauro Ramos

Yukari Tamura (Mukuyu Isurugi): Carol Valença

Takahiro Sakurai (Mikio Dojima): Silvio Giraldi

Também tem uma personagem no episódio 2 dublada pela Priscila Concepcion que não sei o nome.
(Este post foi modificado pela última vez em: 30-04-2019, 14:25 por Doki.)
Doki Escreveu:Revisions saiu dublado na Netflix do Japão, Segundo os créditos esse é o elenco:



Também tem uma personagem no episódio 2 dublada pela Priscila Concepcion que não sei o nome.

Não sabia que o Marco Antônio Abreu tava dirigindo na Unidub.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 183 68.898 27-08-2025, 13:01
Última postagem: Bruna'
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 708.018 27-08-2025, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 796.754 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Animes dublados (2025) Jef 361 39.783 26-08-2025, 14:56
Última postagem: DavidDenis
  Episódios Censurados Dublados Danilo Powers 61 46.036 22-08-2025, 13:46
Última postagem: johnny-sasaki



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)