Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1805140 Views
Tópico fechado 

Hoje passei quase o dia inteiro de olho na página da Rio Sound no Facebook pra ver se publicavam o elenco de dublagem de AQNPA, mas não publicaram. Espero que amanhã publiquem, quero muito saber quem está dublando a Anaís, o Juan Bernardo Flores e a Tania Lizardo.
Thiago. Escreveu:Ana Elena Bittencourt dublou a Saraí Meza, que ela dubla em Kally's Mashup, no episódio de hoje de "A Rosa dos Milagres". Estranho não terem colocado a Pamella Rodrigues que a dublou em Cuidado com o Anjo no mesmo estúdio.

Também achei estranho não terem colocado a Pamella Rodrigues na Saraí, mas gostei da Ana Elena Bittencourt nela

Josue7 Escreveu:Hoje passei quase o dia inteiro de olho na página da Rio Sound no Facebook pra ver se publicavam o elenco de dublagem de AQNPA, mas não publicaram. Espero que amanhã publiquem, quero muito saber quem está dublando a Anaís, o Juan Bernardo Flores e a Tania Lizardo.

Eu achei que eles iriam publicar o elenco de dublagem de Rosa dos Milagres e não publicaram até agora


Se não me engano, a Ana Paula Martins dublou a Nicole Vale no episódio de sexta. Falando nisso, a Nicole foi destaque positivo nessa série até agora. A série foi bastante criticada pelas atuações ruins (inclusive parece que lá no México também existe essa critica), mas pelo o que eu tô vendo também tem algumas atuações boas, e essa Nicole Vale (a Silmara do episódio "Uma Noite Sem Estrelas") e a outra menina que interpretou a Cristina no episódio de quinta, que foi dublada pela Érika Menezes, me chamaram a atenção. Gostei da atuação delas, dá pra ver que elas tem futuro na carreira.

Mas voltando a falar sobre a dublagem, teve um episódio que eu tive a impressão de ouvir a voz do Yan Gesteira
Gente, cadê o tópico de A Rosa dos Milagres aqui no fórum?
Ninguém vai criar?
Henrique Carlassara Escreveu:Gente, cadê o tópico de A Rosa dos Milagres aqui no fórum?
Ninguém vai criar?
Cria lá vc mesmo, ue Big Grin
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Henrique Carlassara Escreveu:Gente, cadê o tópico de A Rosa dos Milagres aqui no fórum?
Ninguém vai criar?

Também me pergunto isso
Nicole Vale atualmente acabou de interpretar a Silvia Pinal jovem no sucesso "Silvia Pinal frente a ti", biosérie da Televisa em 21 capítulos, disponível de graça e na íntegra na app Las Estrellas.

O Silvio rodou a grade mais uma vez a partir desta quarta 20:

14:15 A Rosa dos Milagres (reprise)
15:00 Merdalizando
16:00 Casos Desgastado
17:00 Teresão da Massa
18:15 A Rosa dos Milagres (2 capítulos inéditos)
19:45 SBT Tracil

A meu ver essa reprise da Rosa 14:15 só vai desgastar mais o produto. Mas vamos pressionar o Pelégio pra quando Rosa acabar, a faixa fique com 3 mexicanas inéditas ou 2 inéditas e 1 reprise. Novela que já foi dublada no Rio, não precisa a Rio Sound redublar. Quero joias como Coração que Mente e Apaixonando-me por Ramón no Brasil JÁ! Quem não tiver sido bloqueado pelo Murilo Praga, pode ir lá no Twitter dele também.
Danilo S. Escreveu:Nicole Vale atualmente acabou de interpretar a Silvia Pinal jovem no sucesso "Silvia Pinal frente a ti", biosérie da Televisa em 21 capítulos, disponível de graça e na íntegra na app Las Estrellas.


E que bom, pois deu pra ver que ela é ótima atriz e tem um futuro brilhante na carreira




Danilo S. Escreveu:Novela que já foi dublada no Rio, não precisa a Rio Sound redublar. Quero joias como Coração que Mente e Apaixonando-me por Ramón no Brasil JÁ! Quem não tiver sido bloqueado pelo Murilo Praga, pode ir lá no Twitter dele também.

Essas novelas da Zap, mesmo que elas já tivessem sido dubladas no Rio, acho que ainda sim elas seriam redubladas na Rio Sound por por causa dos bonecos, pois nem sempre nas dublagens cariocas da Zap se respeita os bonecos do SBT. Acho que se viesse uma novela da Zap Novelas, mesmo sendo novela que já tenha sido dublada no Rio, eles ainda optariam por redublar, pois mesmo sendo dublagem do Rio, as vozes são trocadas nessas dublagens da Zap, pois pelo o que eu sei, o SBT é cuidadoso com esse detalhe. Inclusive uma vez eu li um comentário na página do dublador Marco Antônio Costa, de uma pessoa que disse que fez curso na Rio Sound e disse que lá foi falado que o Silvio Santos preza pela continuidade das vozes. Fora que tem aquelas adaptações que o SBT pede pra fazer, né?? Rsrs

Por falar nisso, se não me engano, na época de Meu Coração é Teu foi falado aqui que a Rio Sound recebe informações do SBT sobre os atores e seus respectivos dubladores. Eu já falei aqui e vou falar denovo: acho esse cuidado deles com os bonecos uma atitude de se elogiar, pois nós aqui do fórum sabemos que existem distribuidores por aí que estão pouco se lixando pros bonecos (filmes com dubladores trocados por causa do distribuidor, séries que tiveram as primeiras temporadas dubladas no Rio indo pra SP nas temporadas seguintes e vice versa, enfim...). Aquilo deles terem chamado a Kate Kelly pra dublar a Zuria na Rilo Sound e tals, acho isso louvável da parte deles. Lógico que não é sempre que dá pra manter, né?? Mas dá pra ver que tem esforço da parte deles. O SBT pode ter vários defeitos, mas acho que nisso eles acertam
(Este post foi modificado pela última vez em: 20-03-2019, 01:06 por Mtcs.)
Depende né, eles não são tão perfeitos nesse quesito. Já trocaram bastante gente que tá aí na ativa.
Não tenho nada de mais contra a Rio Sound, mas pra mim quanto mais novela sendo dublada em mais estúdios e empregando mais gente, o mundo da dublagem só tem a ganhar! Ainda mais agora que canais como o Eva tão dublando algumas novelas no Brasil em vez de Miami.

Acho que o público do sofá nem liga tanto pra bonecos, do contrário não se explica que Mar de Amor tenha feito tanto sucesso aqui.

OFFando um pouco, o Tlnovelas do México fez uma enquete com 4 novelas (Sortilégio, Meu pecado e duas que não passaram aqui - Dos mujeres, un camino e Duelo de pasiones), e Meu Pecado ganhou em dois turnos e agora vai reprisar no canal a partir de 1º de abril. E pensar que aqui o SBT burro desperdiçou a novela contra a Copa do 7 a 1...
Danilo S. Escreveu:Acho que o público do sofá nem liga tanto pra bonecos, do contrário não se explica que Mar de Amor tenha feito tanto sucesso aqui.

Sim! Concordo, da mesma forma que nenhum filme, série ou anime flopa aqui por causa disso, mas se tiver como manter os bonecos é legal manter


Só uma pergunta: já teve novela dublada em Campinas??
(Este post foi modificado pela última vez em: 20-03-2019, 12:14 por Mtcs.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 107 34.950 2 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.263 517.686 2 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 748 54.650 2 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.796 1.591.874 2 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 58 6.445 3 horas atrás
Última postagem: H4RRY51



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)