Animes dublados - 2019

1226 Replies, 434254 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Peraí, eles confirmaram que perderam as dublagens dos três animes, ou simplesmente deram a entender que o cliente queria uma dublagem rápida?

Porque dublagem rápida por dublagem rápida, até qualquer estúdio de RJ ou SP pode fazer. Os hispânicos vivem comentando isso da SDI Media México, que ela faz "dublagens express" por exemplo.

Se esses três animes forem dublados fora do eixo RJ-SP, vai dar ruim. Miami e Campinas ainda seriam um pouquinho tragáveis dependendo da equipe responsável, mas Curitiba, BH, POA e etc com certeza fariam trabalhos se muito, bastante medíocres.
Eles confirmaram que perderam pra outra empresa.
http://anmtv.xpg.com.br/exclusivo-previa...ca-filmes/

[FONT=&quot]O que eu queria ouvir:[/FONT]
[FONT=&quot]"Pedimos desculpas, pela dublagem que escolhemos, erramos e sentimos muito, porem vamos redublar ela no Rio de Janeiro, antes da estreia oficial na Netflix"[/FONT]
[FONT=&quot]O que eu ouvi[/FONT]
[FONT=&quot]"Vejam esse filme no cinema"[/FONT]

Citação:E aparentemente a AEDEA perdeu de novo porque o cliente queria dublagem rápida e barata.

Tinha visto durante a treta da 2° temporada de Nanatsu no Taizai que a dublagem precisava ser rapida ou não conseguiam entregar no prazo.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Responderam isso pra mim. Achei boa a reposta da empresa. E gostei que numa próxima vez eles vão ficar de olho na dublagem. Agora eles aprenderam.

[ATTACH=CONFIG]43326[/ATTACH]
Junta_Kun Escreveu:http://anmtv.xpg.com.br/exclusivo-previa...ca-filmes/

[FONT=&amp]O que eu queria ouvir:[/FONT]
[FONT=&amp]"Pedimos desculpas, pela dublagem que escolhemos, erramos e sentimos muito, porem vamos redublar ela no Rio de Janeiro, antes da estreia oficial na Netflix"[/FONT]
[FONT=&amp]O que eu ouvi[/FONT]
[FONT=&amp]"Vejam esse filme no cinema"[/FONT]



Tinha visto durante a treta da 2° temporada de Nanatsu no Taizai que a dublagem precisava ser rapida ou não conseguiam entregar no prazo.[/I]

Eu não sei se a Lança Filmes tem como redublar Megalobox também. Parece que a dublagem é obra da TMS. Eles é que deviam ser pressionados.

gregoryluis09 Escreveu:Eles confirmaram que perderam pra outra empresa.

Sim. Eu editei meu comentário anterior. O jeito agora é encher a Sentai Filmworks de emails e pedidos. Se bem que, é bem provável que eles já estejam dublando Parasyte, Shokugeki no Soma e Akame ga Kill em português em algum estúdio em sigilo, mas não sabemos qual é.

Por um lado é bom ver a Sentai se expandindo e localizando conteúdos pro Brasil. Por outro, é bem ruim pensar que estejam dublando em opções baratinhas, o que pode variar desde uma Lexx ou Gábia (que é baratinha, à nível de São Paulo, mas as vezes entrega algum bom trabalho) até algum casebre de Curitiba ou Brasília. Medo é o que eu sinto.
Mugen Escreveu:Responderam isso pra mim. Achei boa a reposta da empresa. E gostei que numa próxima vez eles vão ficar de olho na dublagem. Agora eles aprenderam.

[ATTACH=CONFIG]43326[/ATTACH]

Vamos ver se melhoram nas proximas dublagens de animes. Pois a Crunchyroll soube realmente ouvir as criticas dos fãs.

Citação: Eu não sei se a Lança Filmes tem como redublar Megalobox também. Parece que a dublagem é obra da TMS. Eles é que deviam ser pressionados.

Eu falei mais como uma resposta que gostaria de ouvir. No caso da TMS é meio dificil por ser uma empresa japonesa que podem ouvir nossas preces ou não trazer mais nenhum anime pra cá.

No caso o Lança Filmes teria que trazer animes para dublar sem interferência da TMS, seria bom sugerir pra ela a nossa proposta de financiamento coletivo para os futuros animes.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Contatos da Sentai Filmworks:

https://twitter.com/sentaifilmworks
https://pt-br.facebook.com/SentaiFilmworks/
https://www.sentaifilmworks.com/

Não sei se à essa altura isso vai adiantar alguma coisa, mas nunca se sabe. Pode ser que Parasyte, Akame ga Kill e Shokugeki no Souma venham a ser malissimamente dublados.

Mas o que me preocupa mesmo é uma eventual dublagem de Haikyuu feita por eles. Acho que é o melhor título atual que eles tem no catálogo. Se resolverem dublar em português e mandar pra um casebre baratinho fora do eixo, aí fodeu.
SuperBomber3000 Escreveu:Sim. Eu editei meu comentário anterior. O jeito agora é encher a Sentai Filmworks de emails e pedidos. Se bem que, é bem provável que eles já estejam dublando Parasyte, Shokugeki no Soma e Akame ga Kill em português em algum estúdio em sigilo, mas não sabemos qual é.

Por um lado é bom ver a Sentai se expandindo e localizando conteúdos pro Brasil. Por outro, é bem ruim pensar que estejam dublando em opções baratinhas, o que pode variar desde uma Lexx ou Gábia (que é baratinha, à nível de São Paulo, mas as vezes entrega algum bom trabalho) até algum casebre de Curitiba ou Brasília. Medo é o que eu sinto.
E não são só esses animes, a AEDEA tinha falado antes que eram 3 animes de 24 episódios, 3 animes de 12 ou 13 episódios, e um filme, então tem mais coisa aí.
SuperBomber3000 Escreveu:Contatos da Sentai Filmworks:

https://twitter.com/sentaifilmworks
https://pt-br.facebook.com/SentaiFilmworks/
https://www.sentaifilmworks.com/

Não sei se à essa altura isso vai adiantar alguma coisa, mas nunca se sabe. Pode ser que Parasyte, Akame ga Kill e Shokugeki no Souma venham a ser malissimamente dublados.

Mas o que me preocupa mesmo é uma eventual dublagem de Haikyuu feita por eles. Acho que é o melhor título atual que eles tem no catálogo. Se resolverem dublar em português e mandar pra um casebre baratinho fora do eixo, aí fodeu.


Será que podemos também tentar sugerir o financiamento coletivo como "proposta" para ela?
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Junta_Kun Escreveu:Será que podemos também tentar sugerir o financiamento coletivo como "proposta" para ela?

Eu não sei. Um contato com a Sentai seria muito mais difícil do que com a Sato Company por exemplo. E com a Sato o negócio já não foi pra frente. Imagina com a Sentai.
SuperBomber3000 Escreveu:Contatos da Sentai Filmworks:

https://twitter.com/sentaifilmworks
https://pt-br.facebook.com/SentaiFilmworks/
https://www.sentaifilmworks.com/

Não sei se à essa altura isso vai adiantar alguma coisa, mas nunca se sabe. Pode ser que Parasyte, Akame ga Kill e Shokugeki no Souma venham a ser malissimamente dublados.

Mas o que me preocupa mesmo é uma eventual dublagem de Haikyuu feita por eles. Acho que é o melhor título atual que eles tem no catálogo. Se resolverem dublar em português e mandar pra um casebre baratinho fora do eixo, aí fodeu.

é bom lembrar que a Sentai também tem Clannad.Já pensou,Clannad dublado por aqui?

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 183 68.805 27-08-2025, 13:01
Última postagem: Bruna'
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 706.738 27-08-2025, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 795.660 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Animes dublados (2025) Jef 361 39.600 26-08-2025, 14:56
Última postagem: DavidDenis
  Episódios Censurados Dublados Danilo Powers 61 46.008 22-08-2025, 13:46
Última postagem: johnny-sasaki



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)