Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1809390 Views
Tópico fechado 

filipe Escreveu:Assisti Coração Apaixonado. Baita novelão, e tem bastante gente conhecida: Marlene Favela, Guy, Marjorie Sousa; Gabriela Rivero; Marcelo Buquet; Suzana Dosamantes; Luiz Santander; Natália Ramirez (Marcela - Betty a feia). Seria uma boa opção, inclusive para o SBT. Apesar de não ter dublagem RJ, arriscaria passar com a dublagem NetFlix, pois a Patrícia Scalvi, Letícia Quinto e outros, fizeram excelente trabalho de dublagem. Fico imaginando essa novela com dublagem mista. Só lamento que não mantiveram a Eleonora Prado na Ramirez. O Tatá ficou ótimo no Marcelo, tom similar ao do Dascar, que é quem o dubla no RJ.
Gostaria de saber a respeito dos critérios para escalação, pois se mantiveram a Quinto na Marlene, por quê não ter escalado a Eleonora na Natália ou na Marjorie? Ambas dubladas por ela na Redetv, inclusive, a voz da Letícia Quinto foi desde a época da Redetv em Gata Selvagem.
Numa dublagem mista, eu escalaria algumas trocas -- tipo: Tarsila Amorim ficou horrível na RIVERO, MUITO JOVEM. eU NUMA DUBLAGEM MISTA ESCALARIA OBVIAMENTE A TIA MARLENE. Na Natália eu colocaria a Eleonora, na Marjorie a Élida L'astorina. No Guy, eu escalaria o grande Peterson. E por incrível que pareça, gosto muito mais da Quinto na Marlene do que a Isabella Quadros. E faria outras poucas alterações, de restante, as escalações e as interpretações estão ótimas.. Patrícia Scalvi, que voz maravilhosa.
Mas até que uma Band da vida, poderia comprá-la. Passar com uma dublagem SP é luxo, perto desse lixo de Miami e outras.

A Zap faz teste pra basicamente todos os personagens, e mesmo que tal ator já tenha um dublador fixo, pode ser trocado. A Letícia mesmo não fez a Marlene em Paixão e Poder
filipe Escreveu:Numa dublagem mista, eu escalaria algumas trocas -- tipo: Tarsila Amorim ficou horrível na RIVERO, MUITO JOVEM. eU NUMA DUBLAGEM MISTA ESCALARIA OBVIAMENTE A TIA MARLENE.

O mesmo eu digo com relação a Leila Di Castro nela em Paixão, achei que a voz ficou muito jovem pra ela


filipe Escreveu:E sobre o SBT, estão desesperados. Fizeram enquete para o público escolher a próxima inédita. A maioria está excomungando o canal. Falando até em fechar kkkk. Público das novelas revoltado. Vejam os comentários no face da página Portal SBT. O povo não aceita mais reprise, perderão tempo em insistir no mais do mesmo. E se lançarem jornal, não dou 1 mês para traçar e sair do ar. Emissora feita de incompetentes. Não aprendem com os erros. Insistem neles. E concordo com um colega aí que disse que o SBT só melhora quando o velho sair do comando. Verdade! Ele já chegou no limite, só afundará cada vez mais. Parece que os próprios diretores estão desgostosos. O que levaram mais de 5 anos para consolidar, o dono do baú destruiu em tempo record com essa decisão esdrúxula da reprise de Carrossel. Cada um colhe o que planta. O fracasso era previsto. Não tenho pena e nem vontade de sintonizar no SBT.

Infelizmente, o SBT está indo de mal a pior. Que Pobres Tão Ricos e Carrossel praticamente mataram a audiência das novelas da tarde
Danilo S. Escreveu:Enquanto isso, o PlayPlus da Record em poucos meses já passou de 1 milhão de downloads, e isso com aquela programação que a gente já sabe que não é lá essas coisas.

Maioria é de gente que assiste A Fazenda. Depois que a Nadja foi expulsa teve uma onda de gente cancelando a conta.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
A novela Quando Me Apaixono (Cuando Me Enamoro) está em dublagem. A Fabíola Giordano está dublando a Jessica Coch.

Ah, e o Philippe Maia foi confirmado no Juan Soler há um tempo atrás.
Josue7 Escreveu:A novela Quando Me Apaixono (Cuando Me Enamoro) está em dublagem. A Fabíola Giordano está dublando a Jessica Coch.

Ah, e o Philippe Maia foi confirmado no Juan Soler há um tempo atrás.

Dublagem só se for via Skype, já que a Fabíola tá morando em Miami
Josue7 Escreveu:A novela Quando Me Apaixono (Cuando Me Enamoro) está em dublagem. A Fabíola Giordano está dublando a Jessica Coch.

Ah, e o Philippe Maia foi confirmado no Juan Soler há um tempo atrás.

Boas notícias, agora não tenho medo dela não poder dublar a Bloom mais (2019 vai ter nova temporada de Winx). Só espero que a Iara volte atrás ou entre em acordo e aceite dublar a Tecna mais uma vez.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Thiago. Escreveu:Dublagem só se for via Skype, já que a Fabíola tá morando em Miami

Só porque a Fernanda Baronne dirige usando esse método, não significa que seja uma prática generalizada. Mais fácil ela estar gravando com um diretor ao alcance dela ou estar se auto-dirigindo. Ou até mesmo estar vindo ao Brasil.
Nagato Escreveu:Boas notícias, agora não tenho medo dela não poder dublar a Bloom mais (2019 vai ter nova temporada de Winx). Só espero que a Iara volte atrás ou entre em acordo e aceite dublar a Tecna mais uma vez.

Isso depende do cliente. Alguns permitem, outros não. Não lembra que o cliente de Pokémon não queria permitir que o Lucindo continuasse gravando de Portugal?
E sobre a Iara, por mais que eu goste do trabalho dela como a Tecna, não acho que ela deva aceitar um acordo tão absurdo quanto aquele...
Foi confirmado a Sheila Dorfman na Martha Julia em Cuando Me Enamoro. Amei a Sheila voltando a dublar mexicanas. Foi confirmado pelo consultor de novelas do SBT em um outro fórum
[video]https://youtu.be/Va2eKTehn8c[/video]
Trecho da dubladora Fabíola Giardino na novela turca da Band, "Minha Vida".

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 248 21.053 8 minutos atrás
Última postagem: Josue7
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.056 3.715.736 18 minutos atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.725 348.308 19 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.285 1.283.081 43 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.265 520.267 1 hora atrás
Última postagem: Vortex



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)