Baki foi pra Dubbing Company mesmo. Já era quase certo mas agora é praticamente confirmado, já que a SDI é que cuidou da dublagem no México.
Estranho que lá no México eles tão usando star talents na dublagem do anime. Bem estranho mesmo, já que não é uma coisa comum de acontecer.
Ao mesmo tempo que a dublagem em inglês do Baki vai ser feita pela Studiopolis com um orçamento aparentemente muito maior que o comum das dublagens da Netflix.
É possível que no caso do México com os star talents tenha havido exigência da Netflix diretamente e não seja uma coisa interna da SDI Media. Queria saber se algo desse tipo vai acontecer com a dublagem brasileira do Baki, embora duvide bastante.
Hoje vi o EP 30 de Pokémon 21ª temp, a Acerola foi a Luísa Viotti, o Nanu/Nevez não reconheci.
Um erro estranho de mixagem que vi, foi a dubladora americana do Ash rindo e a voz do Charles saia junto.