Animes dublados em 2018

1916 Replies, 636209 Views

Doki Escreveu:Fiquei bem pasmo, seria uma chance pra dublarem o resto do clássico e o Go?

Acredito eu que hoje deva haver algum atrito de licenciamento entre a Televix e a Level5. Tem que ver como ficou isso.

No fim eu acredito que possa ser mais um tapa buraco apenas, mas nunca se sabe. Talvez os feitos da Rede Brasil tenham surtido efeitos.
Assistindo o filme, e um erro da Clone foi não ter colocado efeitos de voz em pensamentos.
O Kaíba pensa e como se fosse falas.
Doki Escreveu:Assistindo o filme, e um erro da Clone foi não ter colocado efeitos de voz em pensamentos.
O Kaíba pensa e como se fosse falas.

Não ter efeito de eco nos pensamentos não é necessariamente um erro. As vezes nem no áudio original tem.
Mas eu concordo que seria melhor ter, independente do áudio original ter ou não.
SuperBomber3000 Escreveu:Não ter efeito de eco nos pensamentos não é necessariamente um erro. As vezes nem no áudio original tem.
Mas eu concordo que seria melhor ter, independente do áudio original ter ou não.

Só acho que poderiam colocar no mínimo um efeito de voz pra não deixar exatamente como se fosse falas.

Sobre o Duke, não curti muito a voz nova dele. o trabalho é Bem razoável, mas o Wendel fez falta.
Tomara que esse bloco da Band possa abrir possibilidade pra Televix trazer alguns títulos inéditos dela pro Brasil, como Kiba, ou principalmente, Chain Chronicle, que é a licença mais recente deles depois de Captain Tsubasa.
Novo anime original da Netflix chega em dezembro: http://anmtv.xpg.com.br/hero-mask-netfli...-original/
gregoryluis09 Escreveu:Novo anime original da Netflix chega em dezembro: http://anmtv.xpg.com.br/hero-mask-netfli...-original/

Resta saber agora em qual estúdio isso vai ser dublado aqui.
Ainda assistindo ao filme.
Não gostei muito de deixarem o Marco Aurélio no Aígami criança, saiu bem forçado.
E na dimensão em que o Aígami prende o Joey, adicionaram Ecos na Voz do Rodrigo Andreatto. E também na abertura do Torneio a voz do Kaíba teve ecos. Uma pena não utilizarem em pensamentos também, mas é um ponto positivo.

Outro ponto é que umas reações que eu esperava que não seriam dubladas felizmente foram, que eram os gemidos do Bakura.

Algo na tradução que achei estranho foi que Kaíba disse:
"Isso é uma ameaça?"
Yugi: "Estou Sim"
Doki Escreveu:Ainda assistindo ao filme.
Não gostei muito de deixarem o Marco Aurélio no Aígami criança, saiu bem forçado.
E na dimensão em que o Aígami prende o Joey, adicionaram Ecos na Voz do Rodrigo Andreatto. E também na abertura do Torneio a voz do Kaíba teve ecos. Uma pena não utilizarem em pensamentos também, mas é um ponto positivo.

Outro ponto é que umas reações que eu esperava que não seriam dubladas felizmente foram, que eram os gemidos do Bakura.

Algo na tradução que achei estranho foi que Kaíba disse:
"Isso é uma ameaça?"
Yugi: "Estou Sim"

Acho que na versão japonesa ou na americana não deve ter ecos nos pensamentos também. Se for o caso, não tem nada de errado no que a Clone fez, embora fosse melhor que eles tivessem adicionado.
A Netflix divulgou as datas de estreia dos animes que faltam esse ano.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 183 68.871 27-08-2025, 13:01
Última postagem: Bruna'
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 707.632 27-08-2025, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 796.501 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Animes dublados (2025) Jef 361 39.733 26-08-2025, 14:56
Última postagem: DavidDenis
  Episódios Censurados Dublados Danilo Powers 61 46.031 22-08-2025, 13:46
Última postagem: johnny-sasaki



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)