Novidades sobre a Crunchyroll

4793 Replies, 1591208 Views

johnny-sasaki Escreveu:vi o episodio de ontem de Maid Dragon e,bem,vejam isso:

https://twitter.com/SahgoDN/status/1054128645835550720

como que o mesmo estudio que fez uma dublagem praticamente perfeita como a de Youjo Senki me apronta uma dessas?

Caraca... Não dá pra acreditar que cometeram um erro desses...
Junta_Kun Escreveu:Sobre a razão da Álamo não ter pegado e ter ido para SDVC é uma incógnita, algumas outras fontes diziam que o estúdio cobrou um custo 0 para Cloverway, com o intuito que mais animes fossem dublado no Rio, devidamente o monopólio da Álamo.

Não sei se teve intenção de "evitar monopólio", mas a versão que eu lembro é que a Álamo tava cheia de trabalho na época.

johnny-sasaki Escreveu:vi o episodio de ontem de Maid Dragon e,bem,vejam isso:

https://twitter.com/SahgoDN/status/1054128645835550720

como que o mesmo estudio que fez uma dublagem praticamente perfeita como a de Youjo Senki me apronta uma dessas?

É a pior dublagem da leva mesmo, sem dúvida.

Se for pra rankear todas as dublagens originais da Crunchyroll, acho que Schwarzesmarken e Yamada-kun são piores. E no caso do Yamada-kun eu diria que a qualidade daquela dublagem quase empata com a dessa de Kobayashi, pois lá enquanto as atuações e escalações pecaram, em Kobayashi os diálogos e os erros adicionais do estúdio pecam de forma proporcional também. O desnivela a dublagem de Kobayashi pra cima quando comparada à de Yamada-kun é que o elenco é bem melhor.

Sim, a dublagem de Rokka no Yuusha, ainda que feita em Campinas e tenha aquela narração fraquíssima da Amanda Moreira no começo dos episódios consegue ser melhor e mais tragável aos ouvidos que a de Kobayashi-san.

É paradoxal que a Wan Macher tenha dublado Kobayashi-san desse jeito aí enquanto tenha dublado Youjo Senki com uma qualidade fantástica daquela. Acho que só a dublagem de Mob Psycho 100 entre as originais da Crunchyroll consegue bater de frente.

Mas enfim, quem dublou o Yana no episódio 3 foi o Daniel Müller. Mas e no episódio 11? Quem foi a dubladora?
Da melhor pra pior, o meu ranking das dublagens originais da CR feitas até agora:

1 - Mob Psycho 100
2 - Youjo Senki
3 - Bungou Stray Dogs
4 - Free!
5 - Re:Zero
6 - Black Clover
7 - Rokka no Yuusha
8 - Kobayashi-san Chi no Maid Dragon
9 - Yamada-kun e as 7 Bruxas
10 - Schwarzesmarken

Considerando que a maioria desses animes, se não completamente disponíveis já tiveram uma boa quantidade de episódios dublados lançados, já dá pra fazer um bom julgamento. Minha opinião já é bem mais sólida agora.

Eu colocaria a dublagem de Black Clover mais acima se não tivesse certos problemas técnicos. A SDVC escolheu elencos ótimos pra Black Clover e Re:Zero (apesar do Pedro Crispim), mas os dois foram afetados ou por adaptações estranhas como no caso de Re:Zero, ou por mixagem ruim, no caso de Black Clover.
Parece que, no episódio mais recente de Dragon Maid, esqueceram que o Yana é um cara e puseram uma mulher pra dublar ele ao invés de usar o de antes.
SuperBomber3000 Escreveu:Não sei se teve intenção de "evitar monopólio", mas a versão que eu lembro é que a Álamo tava cheia de trabalho na época.


Não disse "evitar monopólio", mas disse que o intuito era que incentive que mais animes fossem dublados no Rio.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Sobre o Vash, estouro da boiada, hoje em dia ninguém reclama, pelo contrário o pessoal brinca com esse título no estilo "zabuza momochi o demônio do faz oculto "

johnny-sasaki Escreveu:vi o episodio de ontem de Maid Dragon e,bem,vejam isso:

https://twitter.com/SahgoDN/status/1054128645835550720

como que o mesmo estudio que fez uma dublagem praticamente perfeita como a de Youjo Senki me apronta uma dessas?

Meu Deus, que vacilo...
johnny-sasaki Escreveu:vi o episodio de ontem de Maid Dragon e,bem,vejam isso:

https://twitter.com/SahgoDN/status/1054128645835550720

como que o mesmo estudio que fez uma dublagem praticamente perfeita como a de Youjo Senki me apronta uma dessas?

Faltou uma revisão por parte da Wan Marc. É bom o pessoal ficar mais atento nas dublagens de animes, senão vai ser dificil haver novos animes dublados no Rio.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Uma cacetada de animes foram dublados por anos na Centauro e outras casas com problemas até o talo e continuaram nelas... Duvido bastante que as distribuidoras estejam atentas.
Kevinkakaka Escreveu:Uma cacetada de animes foram dublados por anos na Centauro e outras casas com problemas até o talo e continuaram nelas... Duvido bastante que as distribuidoras estejam atentas.

Na dublagem dos 3 animes da CR que foram em Campinas, a CR recebeu um feedback bem negativo, tanto que ouviram os fãs e mandaram os animes para serem dublados no Rio e SP.

Logico que pra mim esses erros da dublagem em comparação a muitos animes dublados na Álamo, Parisi e Centauro, não chegam a ser gritante ou imperdoável.

Citação: Sobre o Vash, estouro da boiada, hoje em dia ninguém reclama, pelo contrário o pessoal brinca com esse título no estilo "zabuza momochi o demônio do faz oculto "

Deu treta mais quando o anime estreou, depois o pessoal ficou de boa.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
várias adiçoes no elenco de Re Zero:Christiane Monteiro,Elcio Romar,Priscila Amorim,Luiz Carlos Percy,Leonardo Rabelo,e isso so dos que reconheci.Tá ficando com um elenco bem sólido,hein?

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.260 517.281 5 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.226 306.652 Ontem, 11:26
Última postagem: JAXK
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.932 574.983 26-08-2025, 19:30
Última postagem: SuperBomber3000
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.255 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Discutindo sobre Pokémon Doki 487 129.631 24-08-2025, 14:19
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)